— Но как вы объяснили свою просьбу?
— Я сказал ему, что отправляюсь на костюмированный бал. Он имел наглость рассмеяться и заметил, что мне стоит лишь появиться в дверях, чтобы все шуточки моментально прекратились. Врачи никогда не проявляли должного уважения к властям, — Йоно пристально посмотрел на Джеффа. — В чем дело, кадет? Тебе не нравятся мои усы?
— Нет, сэр. Но у вас такой вид… ну, э-ээ…
— Пиратский, — подсказал Норби. — Самый настоящий пират. Лучше сбрейте их, адмирал, и купите себе парик с косичками.
— В парике слишком жарко, — Йоно уселся в кресло и широко зевнул. — Норби, садись в кресло, включай гипердвигатель, и вперед!
— Слушаюсь, сэр… эй!
— Что там опять? — Йоно выпрямился. — Кадет, твой робот отключился или просто впал в прострацию?
Крышка шляпы Норби со стуком захлопнулась. Его сенсорный провод вытянулся на всю длину из шишечки на шляпе и мелко задрожал.
— Он прислушивается, — пояснил Джефф.
— К чему? Мы еще не включили двигатели.
— Возможно, он принимает телепатическое сообщение. Надеюсь, ничего страшного не произошло.
Шляпа Норби приподнялась, провод втянулся. Пальцы робота проворно забегали по консоли бортового компьютера. Почти сразу же взревели двигатели, корабль встряхнуло, и смотровой экран заволокла серая пелена гиперпространства.
— В чем дело, Норби? — спросил Джефф, пока Йоно бормотал что-то насчет роботов, не умеющих как следует обращаться с тонкими механизмами, вроде двигателей его любимой «Гордости».
— Пера послала телепатическое сообщение.
— А я-то думал, она не сильна в телепатии.
Пера, маленький робот Ринды, была создана Другими для наблюдения и регистрации природных феноменов. Он не могла, подобно Норби, путешествовать в гиперпространстве и слабо владела телепатией.
— Так оно и есть. Поэтому я не вполне разобрался в ее сообщении, зато четко услышал слово «помощь».
— Помощь для себя или для кого-то другого? — поинтересовался адмирал.
— Не знаю. Еще я расслышал слово «Инг».
Йоно скорчил гримасу.