— Вернемся к челноку вместе, вы все расскажете, и я обещаю помочь вам, — добавил Молчанов.
— Твое желание быть хорошим для всех всегда меня удивляло, — сказал Пател.
— Я правда хочу помочь вам.
— А кто поможет тебе?
Повисло молчание. Доктор Пател оглядел окрестности.
— Представляю твое разочарование. Но черт возьми, ты же ученый. Такой сложный организм не может существовать в марсианских условиях. Но ты все равно доверился надписи на стене.
— Уйдем отсюда, прошу, — стонала Нака.
Молчанов сдвинулся. Доктор Пател дернул пистолет в его сторону.
— Кто бы мог подумать. Я выбрал пещеру наугад, а тут такое. Эти чертовы политики и через сто лет бы не нашли финансирование. Они обманывают людей каждый день. Я всего лишь сыграл по их правилам.
— Больше вы никого не проведете.
— Больше и не потребуется. Фазовый переход начался. Мир уже изменился.
— Это цена всех этих убийств?
— Убийств? — удивленно возразил доктор Пател.
Молчанов обернулся на тело Покровского.
— Он жив. Сорвался с обрыва. Я вколол ему обезболивающее, тащил пока руки не перестали слушаться.
— Я не верю вам. Вы обманули и убили командира Стивенсона. Пытались убить Наку. Вы лжец.
Ричард Пател сделал шаг вперед и прицелился Молчанову в грудь. С такого расстояния он не промахнется.
— Зачем мне убивать Скотта?
— Из-за Чарли.
— Это она тебе сказала?