— Все-таки, на будущее, не могли бы вы стучать, прежде чем войдете?
— Я всегда так делаю.
Он хотел возразить, но вспомнил, что она, действительно, сначала постучала в дверь — просто, не дожидалась ответа изнутри. Он не стал вступать в мелочный спор с этой женщиной — ему хотелось бы остаться у нее на хорошем счету.
Горничная просто стояла, выжидательно глядя на Джинто и Лафиэль.
— Что-то еще? — смущенно спросил юноша.
Она вздохнула.
— Не будет ли слишком грубо спрашивать об этом, сэр, но вы никогда не слышали слово «
Это слово ничего ему не говорило. Чего она все-таки хочет?
— Как насчет «вознаграждения»? — уточнила она.
— А, чаевые! — воскликнул Джинто, очень довольный тем, что понял, наконец, зачем она пришла, — Подождите, одну минутку!
Он схватил маленькую шкатулку, которую приспособил под бумажник, и вытащил несколько монет, вручив их горничной, которая мысленно пересчитала их с неодобрительным взглядом. Джинто добавил еще одну монету к тем, которые уже были в ее руке, и на лицо женщины вернулась улыбка.
— Могу я сделать предложение, сэр? Для вашего удобства?
— Конечно.
— В будущем вы можете оставлять чаевые в корзине для прачечной вместе с бельем. Если вам угодно. Это было бы лучше всего.
По тону, которым она это сказала, Джинто догадался, что на самом деле это не было бы лучше всего.
— Ах, да. Я такой забывчивый, — извинился он, — Я постараюсь исправиться за пропущенные дни в следующий раз.
— Благодарю вас, сэр. Вы очень понимающий гость, — она поклонилась, — Простите, что потревожила вас.
Когда она ушла, Джинто со вздохом облегчения привалился к двери.
— Что все это значило? — спросила Лафиэль.