Рапсайль с трудом поднялся во весь рост и стоял под дождем, все еще покачиваясь. Эдеард сделал над собой усилие и попытался успокоиться.
Он поклялся защищать обычных жителей Маккатрана, но такие типы, как Рапсайль, не вызывали у него ни малейшей симпатии.
– Тебя сегодня подстерегли не случайно, – холодно произнес Эдеард. – Твой отец, получив ультиматум от дружков Медата, не пришел к нам, не обратился ко мне. Если я не знаю, что предпринимают бандиты, я не могу защищать вас от них. Сегодня тебе повезло, и теперь ты в долгу перед моим отделением.
– Конечно, – воскликнул Рапсайль. – Отец щедро оплатит ваши усилия. Мы честные граждане.
– Мне не нужны деньги, – презрительно бросил Эдеард.
Рапсайль уже почти протрезвел. Даже будучи в полном смятении, он не мог не почувствовать гнев Эдеарда.
– Ой, конечно, нет. Я прошу прощения, Идущий-по-Воде. Э-э, а что же тебе нужно?
– Информация. Бандиты приходят не только в вашу семью. Завтра, когда ты протрезвеешь, я навещу тебя и твоего отца, и мы обсудим, как констебли могут освободить ваших коллег-торговцев от этих подонков.
– Да, да, конечно.
Эдеард жестом подозвал Кансин.
– Доставь его домой в целости и сохранности. И скажи отцу, что я приду к ним завтра утром.
– Я сегодня не слишком-то отличилась, верно?
Эдеард неловко усмехнулся.
– Ты все сделала отлично. Я знаю, тебе пришлось нелегко. Спасибо тебе.
– Ха!
Но оттенок удовлетворения все же вырвался из-под защиты ее мыслей.
– Пойдемте, сэр, – сказала Кансин, положив руку на плечо Рапсайля.
– Ой, девушка-констебль.
– Да. Сэр.
– И к тому же такая хорошенькая.