— Вы одна? — еще раз спросил президент.
— Нет, не одна, — послышался отдаленный шепот, кажется, девушка с кем-то переговаривалась.
Маривонн судорожно сжала плечо Вилсона, но тот даже не обратил внимания.
— С вами кто-то из военных? — с надеждой спросил он.
— Военные? Нет, со мной трое новичков… один из них мой брат…
Милфорд разочарованно вздохнул, но Вилсон не растерялся.
— На планете объявлено чрезвычайное положение, Нелли. Мы сейчас обзваниваем все комнаты по внутреннему аппарату. Мы непременно найдем вас и пришлем помощь. Никуда не уходите, пока не прибудет кто-нибудь из людей. Защитите комнату паролем, и не впускайте никого, кто не будет выглядеть как человек. Если у человека холодные глаза, тоже не впускайте, хорошо?
— Да знаем мы, как скелеты выглядят, — раздался в трубке недовольный мужской голос.
— Это кто? — спросил президент.
Кто-то ойкнул, и снова послышался голос Нелли:
— Так, никто. Всего лишь Стив. Мы вас поняли, господин президент. Будем ждать. До свидания.
И девушка повесила трубку.
В комнате повисло напряжение.
— Ну что ж, по крайней мере, мы теперь точно знаем, что четыре человека выжило, — как можно бодрее постарался сказать Вилсон.
— Четыре человека из трех тысяч, не считая нас? — скептически поджала губы Элеонора. — Я бы не была так оптимистично настроена, Вилсон. К тому же, кого мы пришлем на помощь этим бедным людям, если мы до сих пор не нашли никого из военных?
— Еще найдем, Элеонора, еще найдем, — уверенно сказал Вилсон, хотя в глубине души никакой уверенности не чувствовал. — А что касается, кого послать… Вин, ты не сходишь к ним?
Вин с готовностью встал с дивана и спросил:
— А где они?
— Комната 35Е, в том крыле, где Главный зал, — поспешно сказал Милфорд. — Только вот что мы можем сделать? Мы сами в таком же положении, что и они.
— И вправду, Вилсон, что мне сделать? — спросил Вин.