— Это они так думают, — заметила она. — На самом деле я представляю только себя. У меня для вас наилучшее на сегодняшний день предложение.
Выражение лица гранд-моффа не поменялось, но глаза словно стали еще холоднее.
— Вот как? Мне кажется, вы переоценили свое обаяние.
— Губернатор, мое оружие — не обаяние, а информация. — Вынув из сумочки инфокарту, девушка положила ее на стол. — Это небольшой отрывок. Я подожду, пока вы его не изучите.
С секунду хозяин кабинета молчал, глядя ей прямо в глаза, но потом на его губы наползла улыбка.
— Воздаю должное вашей находчивости, — произнес Таркин, забирая карту. — Присаживайтесь.
Аринда опустилась в кресло на углу стола, стараясь не выказывать глубоко запрятанного страха. Она на девяносто процентов была уверена, что правильно разобралась в его характере, но все зависело от оставшихся десяти процентов.
Таркин еще с секунду смотрел на нее, а потом вставил карту в компьютер.
— По крайней мере, вам хватило ума не соваться ко мне со шпионской программой, — обронил он.
— Ни в коем случае. — Вытащив еще одну карту, Аринда положила на стол и ее. — Шпионская программа здесь, заодно с буклетом и повесткой дня от «Заоблачной дали», которые я должна была вручить вам.
Хозяин кабинета слегка сдвинул брови.
— Надо же, — заинтересованно протянул он. — И чего вы добиваетесь, госпожа Прайс?
— Я хочу внести взаимовыгодное предложение. Пожалуйста, сначала взгляните на информацию на той карте. Это даст вам представление о том, что вы получите в дальнейшем.
Таркин снова не сразу отвел взгляд, но потом переключил внимание на экран. Аринда молча наблюдала, как его глаза пробегают по строчкам файла. За время работы в «Заоблачной дали» она неплохо научилась распознавать мимику. Но лицо Таркина было словно театральная маска.
Дочитав, он повернулся к девушке:
— Интересно.
— Вас устраивает качество информации?
— Не совсем, — ответил гранд-мофф. — Большая часть мне уже известна.
У Аринды засосало под ложечкой.
— Понятно...