— Я ваш командир, солдат, — рявкнул Траун. — Шаг в сторону!
«Вэнто вздрагивает от внезапности этого запальчивого выкрика. Штурмовик тоже застигнут врасплох и поспешно отскакивает в сторону».
— Благодарю, — любезно сказал чисс.
Они зашли внутрь.
— Вы не одобряете тона и формулировки моих приказов?
— Нет, сэр, что вы, — уверил командира Вэнто. — Просто я не был к такому готов. Никогда не слышал, чтобы вы так гневались.
— Я не гневался, — поправил его Траун. — До некоторых не достучаться одними лишь доводами рассудка. А другие упорно не понимают, когда надо отступить от привычной схемы поведения. В таких ситуациях есть эффективный метод — повести себя так, как другие совсем не ждут. Ну, что у нас тут?
Вэнто выступил в центр спальной воны. Медленно оглядываясь вокруг, он задержался на трехъярусных нарах.
— Койки не стандартного размера, а по меньшей мере на полметра длиннее. И если я правильно помню, то они должны быть четырехъярусными.
— Да, — согласился Траун. — Помещение явно переделано под нужды рослых пассажиров.
— Однако это не похоже на временную перепланировку, — добавил молодой человек. — Койки намертво прикручены к стенам, полу и потолку. Кого же «Семпре» должен был... — «Речь обрывается. Взгляд прикован к петлям кандалов, свисающим с переборки над рядами нар.
Вэнто резко сжимает кулаки». — Никакие они не пассажиры, — тихо произнес он. — Это были заключенные.
— Не просто заключенные, — закончил мысль Траун. — А рабы.
На мостике «Химеры» их поджидала Фейро.
— Доклад, командор, — приказал Траун.
— Пришел отчет о ходе боя, — сообщила она, выводя на сенсорный дисплей схематичное изображение. — Похоже, наибольшие повреждения нанесли V-19. Они разбили генераторы щитов, гиперпривод и досветовые двигатели. Фрегат маячил лишь для отвлечения внимания.
— Вполне ожидаемо, — заметил чисс. — Официальной военной доктриной... — он оглянулся на своего адъютанта, — «никхи».
Илай мысленно покачал головой. Столько лет говорит на общегалактическом — и вот на тебе, снова какое-то словечко оказалось незнакомым.