Файрли перевел, тщательно подбирая слова. Он никак не мог прийти в себя, все происходящее казалось ему сном.
— Машины? — с удивлением переспросила девушка, не без труда выговорив это древнее ванрианское слово. — А-а… вспоминаю. Нет, у нас нет никаких машин.
— Что она сказала? — с нетерпением спросил Де Витт. Услышав перевод, он помрачнел. — Что-то она хитрит. Она явно ванрианка, говорит на языке этой расы… Так почему же девчонка морочит нам головы насчет машин? Боб, спросите ее еще раз, может быть, она что-нибудь не так поняла.
Файрли кивнул, но сказал совсем другое:
— Послушайте, мы хотим стать вашими друзьями. Мы совершили долгий путь до Рина из другой звездной системы.
— Это ваш корабль недавно приземлился в степи?
— Так вы все-таки знаете про звездолеты? — с облегчением вздохнул Файрли. — Почему же вы тогда сказали, что у вас их нет?
Девушка слегка улыбнулась и покачала головой.
— У нас их нет, давно нет… Вот почему мы с Траяном так встревожились и пришли сюда.
— Кто такой Траян?
— Траян есть Траян. А я — Арэл.
— А меня зовут Боб, то есть Роберт.
Де Витт грубо встряхнул Файрли за плечо.
— Боб, это не любовное свидание! Я хочу знать, о чем вы так мило толкуете.
Файрли перевел их короткий диалог, и Де Витт фыркнул от возмущения.
— Боб, вы не узнали ровным счетом ничего. Нажимайте на нее, забрасывайте ее вопросами. Она обязательно проговорится…
Он замолчал, увидев подоспевшего Томасона. Тот сильно хромал, видимо ударившись о камни во время погони.
— Джон, мы поймали одну туземку, но здесь должен быть еще какой-то Траян, по-видимому, самец. Идите вместе со Смитом и тщательно осмотрите все вокруг. Он наверняка где-то рядом. Быстро!
Арэл взглянула на жестокое лицо Де Витта и с иронией спросила;
— Он что, тоже наш друг?