— Не забуду, — пообещал Кармин. — Я могу попытаться повлиять на другую сторону. Постараюсь вывести ее в лабораторию. Там почти нет мебели, хватит места, чтобы затормозить. С защитным заклинанием у нас все должно выгореть.
— Выгорит, — с торжественной улыбкой пообещал Мордекай.
— Как тебе пища богов, Йонат? — спросил Кармин, оглядываясь назад.
— Никогда не пробовал такой стряпни, — с набитым ртом отозвался тот.
— Попробуй еще с кетчупом.
Мордекай спустился под уклон и, скрипя шинами, заложил вираж по длинному повороту на другое шоссе.
— Ну, как дела? — осведомился дядюшка.
— Уже близко. По-моему, он знает, что мы за ним охотимся. Вот уж хитрюга, этот портал.
Мордекай вписался в транспортный поток, снова вызвав сердитые гудки. Продолжая улыбаться, он отхлебнул еще коктейля, держа локоть высунутым из окна. Трепыхаясь на ветру, пряди белоснежных волос встали на затылке дыбом.
— Где-то впереди, — сказал Кармин. — Дрыгается туда-сюда.
— Напрашивается, чтобы поймали, — заявил Мордекай.
Кармин заглотил остатки рыбного сэндвича и вытер рот.
— Скорости можно прибавить?
— У меня двигатель на четыреста девяносто кубических дюймов и четырехцилиндровый карбюратор.
Мордекай вдавил в пол педаль газа, и двигатель взвыл, с жадностью поглощая бензин. Опытной рукой Мордекай невозмутимо направлял огромную машину сквозь транспортный поток, беззаботно перескакивая из ряда в ряд. Клаксоны просто надрывались от бешенства.
— Вижу проказника, — сказал он. — Вон он.
— Острое у вас зрение, дядюшка Морди.
— Очки — это так, для солидности. А с глазами у меня все в порядке. Единица. Ну или почти. Кстати, как тебе во Флориде?
— Жарко.
— Раньше здесь бывал?