Праведный гнев в очередной раз отразился на конопатом лице, но делом обладатель этого лица наконец-то занялся.
Спиногрызы расположились рядом со мной, и пока женщина готовила нам мясо, мы коротали время в мужской беседе.
— Ваша дама просто очаровательна, — мурлыкали луговые.
— Точно, она у меня такая! И умная, и красивая, и послушная, а уж как готовит!
— Мы ничуть не сомневаемся в кулинарных способностях прекрасной Селистены.
— Ну так!
— Пока мы ходили за дичью, мы сложили несколько куплетов будущей баллады. Разрешите нам исполнить их.
— Валяйте, — согласился я. Все-таки не часто меня воспевают в стихах.
— Только не судите нас строго.
Спиногрызы встали плечом к плечу на небольшой пригорочек, синхронно тряхнули головами, закатили свои васильковые глаза и запели. Каюсь, со стихами у меня всегда был напряг, но могу сказать честно — это было круто. И когда они только успели? Вот что значит таланты!
В общем, я точно повторить не могу, но смысл такой. По лесу, полному опасностей, смело смотря вперед навстречу приключениям, идут великий колдун Даромир со своей прекрасной спутницей Селистеной. Она прекрасна как… Ну, в общем, там было много сравнений. Он (то есть я) красивый, сильный как буйвол, ловкий как тигр, со слухом как у совы, с нюхом как у собаки (хотя что тут такого, я и есть собака), прекрасный оратор. А также: мудрый, воспитанный, пушистый, мускулистый, скромный. Вы представляете, всего пять минут общались, а они углядели самую суть!
А Селистене почему-то не понравилось, и она скривилась в недовольной гримасе. Ну, это она, наверное, с голодухи, поест — подобреет.
Спиногрызы закончили петь, поклонились и вернулись на свои места рядом со мной. Вот что значит культурная нечисть. Эх, все бы такие были, да я бы их даже когтем не тронул.
— Вам понравилось?
— А то! Отлично получилось.
— Если бы вы могли нам рассказать что-нибудь из ваших подвигов, то мы бы продолжили нашу балладу.
— Про мои подвиги? Да сколько угодно! Вон и Селистена не даст соврать.
— Точно, не дам, — съехидничал дежурный по кухне.