Остановившись в тени деревьев, копатели спрыгнули с лошадей и зашагали к раскидистому кусту. Как понял я чуть позже, явились они сюда по вполне мирной причине – справить нужду. Совершали они это действо, деловито приспустив штаны; двое о чем-то переговаривались, третий насвистывал мотив кабацкой песенки.
– Клянусь перед Гредом, если бы у меня был меч или моя парадная шпага, я бы проучил их! – воскликнул Бланш Дебош, дернув разорванную перевязь.
– Тише! Пожалуйста, тише! – жалобно прошептал архивариус, вцепившись в рукав его рубахи.
– А почему бы и нет? – еще раскатистее произнес рыцарь. – За все неприятности, которые вам доставила эта шайка, почему бы не преподать им урок хороших манер?! Верно я говорю, госпожа Элсирика?
Его слова долетели до ушей гильдийца в синей узкополой шляпе, и он быстро подтянул штаны и завертел головой. Тем временем повозка, в которой ехал Марг Аракос, свернула на обочину и остановилась не так далеко от места нашего укрытия. Ее примеру последовали два других экипажа. Наверное, братья копатели не собирались сразу врываться на территорию обители, а имели в мыслях какой-то другой план.
О том, что нас ждут неприятности, я почувствовал спиной. Сзади послышался шорох, исходящий из сумки и невнятное бормотание Шельды. Мы обернулись с Рябининой одновременно. Ровно в этот момент из мрачных глубин саквояжа на солнечный свет вынырнула головка жрицы растрепанная и удивленная.
– Ах, Блатомир! – вскрикнула илийка, нахмурив левую бровь и выражая крайнее недоумение. – Что такое происходит?! Дорогой, и почему мы не в храме?!
– Э-э… так вышло, – только и смог сказать я. – Извини…
Она еще не видела ни госпожу Рябинину, ни Дереванша с племянником, стоявших на десяток шагов в стороне от меня, и может быть поэтому не смутилась своей наготы. Не совсем еще соображая, где находится, госпожа Шельда вскарабкалась на верхний ящик, отряхнула кружева на бюстгальтере, сладко зевнула и позволила себе оглядеться.
Первое, что попало в поле зрения ручницы, было лицо господина Дебоша, украшенное смачными синяками и безмерно восхищенное появлением полуголой красотки из места, в котором, казалось, ее никак не могло быть.
– О-о, прелестнейшая! – с придыханием проговорил рыцарь. – Мое почтение, волшебная госпожа! Позвольте, я вам помогу, – он метнулся вперед, протягивая ей руку.
Архивариус, глядя на раздетую дамочку, повел себя совершенно противоположным образом: покраснел от стыда, страдальчески охнул и закрыл ладошкой глаза. Анна Васильевна поджала губы и гневно зыркнула на меня.