Светлый фон

Клинок, к счастью, оказался на месте.

Благородный рыцарь с облегчением вздохнул и так ответил своим друзьям:

– Боюсь, вы мне не поверите, но я всё равно расскажу. Тогда во время боя… Кстати, чем он завершился?

– Нашей полной победой! – торжественно сообщил сэр Бонифаций.

– Я очень рад за вас. В общем, я решил воспользоваться летающим ковром, но в последнюю минуту позабыл сбрасывающее скорость заклинание. К несчастью, я был в тот момент уже в воздухе, мчась сквозь полные снега тучи. Когда я вспомнил такое необходимое заклинание, то было уже поздно, потому что я не знал, где нахожусь. Бесцельно скитаясь по небу, я неожиданно наткнулся на прекрасный дворец, сотканный из облаков. Я так продрог, что решил без приглашения вторгнуться в чужие чертоги. Каково же было моё удивление, когда, отворив невесомые двери, я встретился лицом к лицу с неземной красоты женщиной с золотыми светящимися волосами…

– И этот туда же… – тихо вздохнул в седельной сумке гомункулус.

– Очарованный чудесной незнакомкой, – восторженно продолжал сэр Дорвальд, – я быстро сложил и тут же исполнил в её честь небольшую серенаду, и, хотя у меня не было приличного аккомпанемента, получилось весьма и весьма недурственно. Леди Ильматар… так представилась мне незнакомка… очарованная моим пением, недвусмысленно предложила мне тут же предаться любви. Признаюсь, я был слегка смущен такой прямотой. Я честно сообщил ей, что являюсь женатым мужчиной, но леди подобное обстоятельство ничуть не смутило. Одним словом, когда мы соединили наши уста в поцелуе безудержной страсти, пришёл ОН!!!

– Кто он? – сделав большие глаза, переспросил сэр Вальтасар.

– Этот… местный полоумный чародей…

– Вы имеете в виду Святого Клауса? – уточнил Туоми.

– Точно! Его! – нервно закивал сэр Дорвальд. – Ох, что он устроил за сцену… Крыша у дворца определенно поднималась. Но откуда я мог знать, что они муж и жена!

– Дьявольщина! – глубоко сочувствуя другу, воскликнул сэр Бонифаций.

– Вот и я о том же! – мрачно согласился сэр Дорвальд. – Не знаю, что это ледяное чудовище сделало с леди Ильматар, но со мною он поступил как настоящий разбойник. Во-первых, негодяй уничтожил мой верный летающий ковёр, а во-вторых, ударил своим волшебным посохом меня по голове и, наверное, забил бы до смерти, не вмешайся вовремя великодушная леди. Войдите в моё положение, ведь я был практически парализован… Как я мог обнажить против мерзавца свой «Сомесберг», когда у него в руках презренная деревянная палка?

Благородные рыцари согласно закивали.

– Короче, одно из выкрикнутых безумцем заклинаний таки настигло меня, хотя я ловко уворачивался от низвергаемых на мою голову проклятий, зигзагами бегая по дворцу и тем изматывая склонного к полноте рогоносца. Таким вот образом я и оказался здесь. Смотрю, всё вокруг какое-то чужое, ни одного знакомого деревца, ни одной знакомой тропки. С горя я уснул, где упал, а проснулся вот только сейчас… Скажите мне, друзья… только честно, вы мне не снитесь?