Хеллер, не слыша ее без динамика, повернулся к графине:
– Что-то она говорит там насчет аудиторной работы. Боюсь, мне весь этот предмет так и не выучить до конца.
– Точно, не выучить, – проговорила графиня убийственным тоном.
На землю хлопнулось и пальто Роджера. Хеллер посмотрел-посмотрел и оглянулся:
– Чего они раздеваются? Ручей там совсем мелкий, в нем не поплаваешь.
– Идем, Джеттеро, – сказала Крэк. – Уже поздно.
Хеллер вглядывался в лощину. Оттуда летели какие-то крики. «Да что это там такое, на самом-то деле?» – бормотал он растерянно.
Лежащая возле ручья стопка учебников соскользнула в воду. Один открытым пошел на дно и шлепнулся в ил – плям.
– Потаскушка, – процедила графиня Крэк. – Неудивительно, что в воскресенье он приходил домой весь перепачканный грязью!
– Что ты говоришь, дорогая? – не расслышал ее Хеллер. – Они там, по-моему, с ума посходили!
Графиня кипела от злости. Через ее динамик просачивался голос мисс Симмонс:
– Ладно, Роджер, будем считать, что ты сдал зачет. Томпсон и Освальд, сюда немедленно! Остальные за работу! Работать! Работать!
В ручей звонко шлепнулся чей-то ботинок.
Куртки трех девушек дружно взлетели в воздух.
Деревья – и те затрепетали!
В руке у графини оказалась веточка ивы с листочками. По ее динамику слышался взволнованно-напряженный голос мисс Симмонс:
– Запомните, без любви – ничего хорошего. Потому я люблю вас и вы любите меня. Ох, Освальд! – Графиня яростно, резким движением, переломила веточку.
Хеллер застыл, совершенно потрясенный.
Крэк приблизилась сзади и потянула его за рукав, пытаясь увести.
Он встряхнул головой, словно стараясь проснуться. Потом повернулся и пошел к машине.