Она показала пальцем на зеркало.
Янг с сердитой гримасой поднялся и взглянул на свое отражение. Вроде бы ничего особенного: он уже много лет видел в зеркале это лицо. Не слишком запоминающееся, но, с другой стороны, и не уродливое. Обычная гладко выбритая физиономия.
Но с нимбом она выглядела жутковато.
Светящееся белое кольцо размером с блюдце неподвижно висело сантиметрах в десяти над макушкой. Пощупать его оказалось невозможно, и Янг зачарованно смотрел, как рука несколько раз прошла сквозь световой ореол.
— Это н-н… нимб, — прошептал наконец несчастный и, повернувшись, немигающими глазами уставился на жену.
Тут сияющее украшение в первый раз заметила Настырная Мерзавка и чрезвычайно им заинтересовалась. Она, конечно, и представления не имела, что это за штука, но почему-то решила непременно попробовать ее на вкус.
Мерзавка села и тихонько заскулила. Никто не обращал на нее внимания. Тогда она громко тявкнула, подпрыгнула и попыталась забраться к хозяину на колени, чтобы затем добраться до нимба и вцепиться в него зубами. Непонятная штуковина не выглядела опасной, так что игра вполне стоила свеч.
Янг схватил собаку за загривок, отнес в соседнюю комнату и швырнул на ковер; затем вернулся и вновь уставился на жену.
После долгой паузы Джилл наконец изрекла:
— Нимбы бывают у ангелов и святых.
— Разве я похож на ангела? — раздраженно возразил Янг. — Это… это просто научный феномен. Как… помнишь, та девочка, у которой сама собою раскачивалась кровать… Ты читала об этом?
Джилл, оказывается, читала:
— Она сама ее раскачивала.
— А вот я — не сам, — уверенно заявил Янг. — Да и как это можно сделать? Впрочем, многие вещи могут светиться сами по себе.
— Да-да. Гнилушки, например.
Янг поморщился и потер голову.
— Ну, спасибо, дорогая. Помощи от тебя…
— Нимбы бывают у ангелов, — вновь зачарованно прошептала Джилл.
Новоиспеченный святой опять повернулся к зеркалу.
— Извини, дорогая, не угодно ли тебе на минутку заткнуться? Я и так перепуган до чертиков…