— Сюда и детей водят? — спросила Кора саму себя, но Мери услышал и тут же спросил у десципона:
— Водят ли сюда на экскурсии детей и подростков, уважаемый десципон?
Престарелый первый десципон растерянно обратился к драконохранителю, тот посмотрел на драконокормильца. Толстый кормилец ответил:
— Детей сюда и водят. Очень помогает. Особенно если непослушный ребенок.
— А где же драконы? — спросила Кора, мечтавшая об одном: уйти отсюда, улететь с этой планеты как можно дальше и никогда в жизни не искать более драконов.
— Здесь был Ослепительный. — Кормилец подвел Кору к картинке, нарисованной на жестяной табличке, прикрепленной к решетке. Кора потрогала ржавый прут решетки — толщиной он был с человеческую руку, что заставляло с уважением относиться к силе драконов.
Кормилец дернул за рукав переводчика, и тот пришел Коре на помощь.
— Вот здесь, — сказал он, — вы видите изображение обыкновенного дракона, проживающего в нашем Загоне.
— Вы читайте, читайте! — попросил переводчика кормилец.
— Читаю! — Переводчик не любил, когда им помыкали. Кора и без него могла все прочесть, но не стала вмешиваться во внутренние проблемы Лиондора.
Дракон обыкновенный.
Кличка Ослепительный.
Возраст сто шестьдесят три года.
Окрас голубой с коричневым.
Размах крыльев шестнадцать метров.
— Вы меня слушаете, госпожа Кора?
— И его украли? — спросила Кора, разглядывая табличку.
Дракон на ней не казался страшным и даже внушительным. Таких драконов она сама рисовала в детстве, изображая освобождение принцессы славным рыцарем Георгием.
— Исчез, — сказал кормилец. — Пропал, и нет следов.