Марудин подлетел поближе и стал с нескрываемым любопытством наблюдать за тем, как его супруга вертит беспомощного ифрита. Наконец он проговорил:
— Хватит.
Лакшми отпустила ифрита, и тот, отлетев, на полной скорости врезался в горный склон и распластался на нем. Тут же подоспели Марудин и Лакшми, сотворили из воздуха бронзовые пики и, вбив их ифриту в запястья и лодыжки, пригвоздили его к горе.
Принц Марудин провел рукой по своим кровоточащим губам, и они сразу зажили.
— Как мы накажем этого глупого неверного, любовь моя?
— За дерзость нападения на двух маридов? — уточнила Лакшми. — Его бы следовало разорвать на части и рассеять эти части по ветру. И пусть потом он собирает их воедино целый век, если сумеет.
— Славно придумано, — кивнул Марудин, подлетел поближе к скале и протянул руки к ифриту.
— О, не наказывайте меня! — взвыл ифрит. — У меня не было иного выбора! Я был послан колдовством, которое оказалось сильнее моего собственного. Мне было велено никого не пропускать через Гиндукуш!
— Погоди! — воскликнула Лакшми и взяла мужа за руку. — Мне ведь и самой довелось пережить подобное. И если это правда, то это — не его вина.
Марудин нахмурился, подлетел еще ближе, уставился на ифрита в упор и принюхался.
— Это правда. Даже теперь от него исходит вонь злобного колдовства!
— Кто велел тебе охранять Гиндукуш? — требовательно вопросила Лакшми.
— Смертный в темно-синих одеяниях, — отвечал ифрит. — Он овладел мной с помощью перстня!
Лакшми сдвинула брови.
— Он был молод или стар?
— Стар, очень стар! У него седые волосы и борода!
— Индус, араб, персиянин или афганец?
— О, араб, без всяких сомнений!
— Думаю, он мертв, — сообщила ифриту Лакшми. — По крайней мере один колдун такой внешности погиб от моей руки. — Она обернулась к Марудину. — Давай оставим его здесь. Чуть позже он обретет свободу. Мы попросим мага, и тот сделает так, чтобы ифрит не был более привязан к этим горам.
— Но что же защитит меня от чар смертных колдунов? — спохватился ифрит.