— В Ватикане, — отвечал голос Савла.
— О, там они под надежной защитой! — облегченно воскликнула Алисанда.
— Несомненно, власть его святейшества должна защищать вас, — проговорил в амулет сэр Ги.
— В некотором смысле да. Тут такие дела... Словом, Ватикан до нашего прибытия подвергался разыгранной осаде, но теперь разбойники рвутся напролом. Думаю, у них имеется приказ прорваться и захватить нас.
— Ваше величество, — сказал сэр Ги королеве, — я призван покинуть вас, но полагаю, что для нашего общего блага необходимо, чтобы мы со Стегоманом, немедленно отбыли на помощь чародеям.
При мысли о том, что она останется без Черного Рыцаря, Алисанду бросило в дрожь. С драконом ей тоже было страшновато расставаться, но при мысли о том, что она рискует остаться без мужа, дрожь пробирала ее еще сильнее.
— Что ж, ступайте, — вымолвила она.
— Пойдешь со мной, Великий? — обратился сэр Ги к дракону.
— Пойду, куда я денусь? — проворчал дракон. — Не будь Мэтью таким балбесом, мог бы сразу со мной в путь тронуться.
— Среди его положительных качеств не всегда значатся мудрость и предвидение, — вздохнул сэр Ги и проговорил в амулет: — Мы долетим до города Рэма и обрушимся на врагов с воздуха, чародей Савл. Как только завиднеется город, мы снова свяжемся с вами с помощью этого амулета.
— Спасибо, братцы! До связи! Прием, связь окончена!
— Скажите Алисанде, что я люблю ее, — послышался из амулета голос Мэтью.
— Ваше величество, я очень сожалею о том, что мы вынуждены вас покинуть. — Сэр Ги поклонился королеве, собираясь спрыгнуть со своего коня.
— Вы обязаны, сэр Ги, вы обязаны, — повторила Алисанда, понимая, что она-то обязана сдержать застилавшие глаза слезы — слезы радости, хлынувшие в тот миг, когда она услышала голос Мэтью, признававшегося ей в любви. Никогда она не поддавалась этим бабским слабостям. Ну, не то чтобы никогда, но очень-очень редко...
Но он был жив! И она скоро найдет его!
— Если ко времени нашего прибытия в Венарру, сэр Ги, вы окажетесь там, то мы там остановимся. Если же нет — мы пойдем на Рэм.
— Эх, если бы вы и все ваше войско смогли добраться туда так же быстро, как мы! — вздохнул сэр Ги. — Ну а поскольку вы этого не можете, им придется удовольствоваться мной и Стегоманом. Пожалуйста, позаботьтесь о моем коне.
— Не волнуйтесь о нем, — успокоила рыцаря Алисанда. — Летите и освободите чародеев.
* * *
— Черный Рыцарь — Знахарю, — прозвучал из амулета искаженный голос сэра Ги.