Светлый фон

Вульфгар ринулся вперед, плечом припер ближайшего орка к стене, но получил жалящий удар от дубинки второго. Вульфгар зарычал, пытаясь заглушить боль, однако получил еще один удар — на сей раз более сильный, пришедшийся по предплечью, однако ухватился за вражеское оружие и дернул его на себя, зажав в локтевом сгибе и столкнувшись со злосчастным орком нос к носу.

Только тварь Попыталась укусить варвара, как Вульфгар боднул орка лбом в лицо, расплющив тому нос и оглушив настолько, что орк отпрянул. Варвар понял, что поверг врага, а потому отпустил дубинку и ухватился за грязные кожаные доспехи орка. Мгновенный разворот, бросок — и тот полетел с городских стен.

Обернувшись к зачарованному Реджисом орку, Вульфгар вновь взглянул на башню, где Кэтти-бри с несколькими лучниками посылала в собравшуюся под стенами ораву стрелу за стрелой.

Вульфгар замер, заметив на башне еще кого-то. То был старец, волшебник Витегроо, читающий заклинания и размахивающий руками.

— Ворота ломаются! — донесся снизу, со двора, крик дворфа.

Тотчас же Вульфгар взглянул туда, где раздавался крик, и увидел, как несется на собравшихся во дворе орков Бренор с сородичами, топая тяжелыми, подбитыми гвоздями ботинками и всей гурьбой наваливаясь на ворота, чтобы те не прогнулись под натиском орков.

Однако краем глаза варвар разглядел наверху вспышку — крошечный шар пламени, что невесомо пролетел над стеной.

И едва взорвался огненный шар Витегроо, как на варвара накатила волна жара.

Из-за вспышки орк, что находился перед Реджисом, очнулся от чар, что наслал волшебный камень, и не успел хафлинг опомниться, как тварь нанесла ему удар.

Реджис заверещал и повалился внутрь, за крепостные стены.

Вульфгар бросился на орка, придавив к земле. Лежа ничком, орк вывернулся и приподнялся на локтях, но Вульфгар обеими руками схватил его за голову. С полным неистовой ярости ревом вновь и вновь бил варвар тварь головой о каменный парапет, и продолжал стучать головою орка, даже когда тот прекратил сопротивление, а прочный череп человекообразного превратился в бесформенное, мятое, кровавое месиво.

Вульфгар по-прежнему молотил головой орка, но вдруг его за плечо ухватила сильная рука.

Рассерженный варвар молниеносно обернулся, но тотчас же обмяк, едва завидев Бренора, смотревшего на него.

— Они удрали, парень, — пояснил дворф, — и думаю, что больше от них не будет неприятностей.

Вульфгар поднялся и вновь пнул орка напоследок.

— Как Реджис? — спросил варвар, спросил еле слышно, едва переводя дыхание.

Кивком головы Бренор указал на внутреннее пространство города. Хафлинг полусидел, с трудом отдавая себе отчет в том, что происходило вокруг. Окровавленный бок Реджиса проворно перевязывали несколько дворфов.