— Это м-может быть нашим единственным шансом. Пора приводить наш план в действие!
Вечером, когда Хан'тирелл подал им ужин, Айен как бы ненароком сказал жене:
— Эльф, ты что-то совсем бледная. Как ты себя чувствуешь?
— Не слишком, должна признаться.
— Ты слишком много времени проводишь д-дома, почему бы тебе завтра не посидеть в саду? Тебе нужен свежий воздух и солнце, ты же знаешь, что м-мама хочет, чтобы младенец родился здоровым.
— Конечно, Айен. Просто в саду ужасно жарко.
— Т-тогда поедем кататься п-по озеру! — воскликнул Айен. — Там всегда прохладно. Устроим п-пикник.
— Правда? — захлопала в ладоши Эльфрида.
— Хан'тирелл, ты можешь приказать, чтобы нам завтра приготовили лодку?
— Хорошо, милорд. Куда вы собираетесь поехать?
— Наверное, на с-север, в лес. Миледи хочет п-посмотреть, как цветет золотая б-богиня.
— О да! — сказала Эльфрида.
— Думаю, это слишком опасно для...
— Ерунда! — воскликнула она. — Разве я не Ник-Хильд?
— Да, миледи, — поклонился он, пристально разглядывая ее тонкую фигурку. Айен пожалел, что она напомнила ему о том, что происходит из длинного рода ведьм-воительниц, но она слегка потупила взгляд, привередливо поковырялась в тарелке, вздохнула и сказала:
— Потом, я же не собираюсь подходить к ним слишком близко, ведь ребенок, ну, в общем... Но мне хотелось бы на них посмотреть, я слышала, что они очень красивы.
— И лебедята уже научились п-плавать. Тебе п-понравится, Эльф.
— Ох, как замечательно! Айен, а почему бы нам не взять с собой ребятишек? Им тоже понравятся лебедята. Устроим для них праздник!
Все поняли, что Хан'тирелл обдумывает эту идею. Эльфрида проворковала:
— Я обнаружила, что мне сейчас очень нравится, когда вокруг звенит детский смех.