- Тогда идем! - воскликнул Ру.
Он поспешил в порт; Дэш едва поспевал за ним.
- Где оно? - спросил Ру, когда они добрались до порта.
- Стоит на якоре. Вон там, - показал Дэш.
- Шкипер наверняка в таможне. Пошли.
В таможне они обнаружили чиновника, согнувшегося над документами, и двух изнывающих от скуки мужчин.
Перегнувшись через стойку, Ру спросил:
- Здесь шкипер судна из Вольных Городов?
- Что? - сказал чиновник, подняв голову.
- Ага, он здесь, и все еще ждет, когда этот тупоголовый малый закончит свою писанину, потому что только тогда он сможет передать груз покупателю, - сказал один из мужчин, указав на человека, стоявшего рядом с ним.
- У меня есть груз для Вольных Городов, если вы еще не зафрахтованы, - сказал Ру.
- Извини, парень, но я зафрахтован, - сказал шкипер. - У меня есть аккредитивы, и я располагаю полномочиями на получение груза. Мой наниматель в нем очень заинтересован. - Он понизил голос: - Если бы это был крошечный груз, я мог бы потесниться, но вообще-то мне приказано забить весь трюм зерном и как можно быстрее возвращаться.
Ру ухмыльнулся.
- Зерном?
- Ага, парень. Пшеницей. Я должен закупить высококачественную пшеницу по честной цене и отчаливать. - Шкипер со злостью посмотрел на чиновника. - Заканчивай, приятель! Мне нужно отпустить команду на берег. Матросы пробыли в море три недели, а здесь мы простоим от силы день или два.
- Вы с кем-то уже говорили по поводу пшеницы? - спросил Ру.
- Пока ни с кем, но вам-то какое до этого дело?
- Я забыл о приличиях, шкипер, - сказал Ру. - Прошу меня простить. Позвольте представить вам себя и своего компаньона. Он повернулся к Дэшу: - Это Дэшел Джеймсон, внук герцога Крондорского. - При упоминании имени герцога шкипер и его покупатель встали, а Ру продолжал: - Я - Руперт Эйвери из Крондорской ассоциации зерноторговцев. Сколько вам нужно зерна? - спросил он, не в силах больше сдерживаться.
- Столько, чтобы заполнить трюмы доверху, господин Эйвери.
Ру повернулся к Дэшу: