Светлый фон

Мастерсон, улыбаясь, кивнул:

- Он может взорваться.

Как и было договорено, партнеры выслушивали каждое предложение и, как правило, получали в счет уплаты долю в какой-то компании или всю компанию целиком. К концу дня Торговая Компания Горького Моря контролировала две мельницы, шестнадцать судов, полдюжины лавок в городе и другое имущество на территории, простирающейся до Илита, Карса и Малакз-Кросс.

- Как обстоят наши дела? - проведя ладонью по лицу, спросил Ру.

Мастерсон посмотрел на Лендера, и тот подозвал писца, которого они наняли, чтобы вести счета.

- За последние четыре дня вы приобрели имущества более чем на миллион четыреста тысяч золотых соверенов, джентльмены. На текущем счету Компании Горького Моря более двух миллионов золотом. Когда мы доставим зерно в Бордон и Наталь, эта сумма превысит три миллиона.

Несмотря на усталость, Ру не удержался от ухмылки.

- Проклятие, - тихо произнес он.

- Когда состоится прием? - спросил Мастерсон.

- Что? - не понял Ру.

- Согласно традиции новый член синдиката устраивает прием для своих партнеров и для тех, кто ведет с ним дела. Поскольку вы сейчас ведете дела едва ли не со всеми концернами Королевства и с половиной концернов Кеша и Квега, я надеюсь, что у вас большой дом.

- Прием? - повторил Ру и тут же подумал о доме через дорогу. - Полагаю, скоро. Не можете вы узнать, кому принадлежит дом напротив и сколько за него хотят? - прошептал он, наклонившись к Лендеру.

Лендер встал.

- Немедленно выясню.

Ру тоже встал.

- Мне нужно идти, джентльмены. С тех пор как началась эта кутерьма, моя жена меня почти не видела. Я должен возобновить знакомство с нею и дочерью.

У двери он поручил направлять всех, кто будет его спрашивать, в контору фирмы "Эйвери и сын" и пошел домой.

Когда Ру вошел в столовую, Карли подняла голову.

- Я кое-что должен тебе сообщить, - сказал он, улыбнувшись.

Ребенок лежал тихо у Карли на руках.