Светлый фон

- Бриггс? - сказал Джекоби. - Как он мог? Мы...

- Заткнись, ты, дурак! - крикнул Рандольф.

Ру посмотрел на тело Мак-Кракена, плавающее в гавани.

- Итак, ты отправил Герберта к Бриггсу?

- Я отправлю тебя вместе с ними в ад! - огрызнулся Тимоти Джекоби и, не обращая внимания на арбалеты, вытащил из ножен меч.

- Нет! - крикнул Рандольф. Он оттолкнул брата в сторону, и стрелы попали в него. Две вонзились ему в грудь, а третья - в шею. Он упал на землю, словно сбитая в воздухе муха.

Тим Джекоби встал с земли, держа в одной руке меч, а в другой - кинжал. В его глазах сверкали безумие и дикая ярость. Луи занес руку с кинжалом, собираясь метнуть его в Джекоби, но Ру его остановил:

- Нет! Я сам. Настало время с этим покончить.

- Ты убил моего брата! - крикнул Тим Джекоби.

- А Гельмут погиб от твоей руки, - обнажив меч, ответил Ру и поманил к себе Джекоби: - Иди сюда! Чего же ты ждешь?

Люди расступились, и Джекоби бросился на Ру. Ру был опытный солдат, а Джекоби - всего лишь драчливый убийца, но сейчас этот драчливый убийца был ослеплен яростью и жаждой мести. Ру вынужден был отступить, уходя от смертельных ударов.

- Свет! - скомандовал Дункан, и кто-то мгновенно открыл боковинки фонаря. Один из всадников спрыгнул на землю, открыл седельную сумку и достал оттуда связку коротких факелов. Звякнула о кремень сталь, и факелы один за другим ярко вспыхнули. Сражающиеся очутились в круге света.

Тем временем Луи приказал своим людям собрать оружие, которое побросали охранники Джекоби, и отвести тех к фургону.

Ру дрался за свою жизнь. Оба нападали и защищались, выжидая, пока противник не совершит ошибки. По мере того как Джекоби уставал, его ярость ослабевала, а Ру поклялся, что никогда больше не станет делать таких больших перерывов в тренировках. Звон стали эхом метался по гавани. На кораблях вахтенные зажигали фонари, встревоженные этим звуком.

Между двух зданий появился стражник. Увидев Рандольфа в луже крови и дерущихся на мечах мужчин, он поспешно ретировался и, отойдя на почтительное расстояние, что есть мочи дунул в свисток. Вскоре подоспели еще трое стражников, и первый рассказал им о том, что увидел. Старший послал одного из своих людей за подмогой в управление, а сам вместе с остальными направился в сторону порта.

Ру почувствовал, что у него начинают болеть руки. Недостаток умения Тим Джекоби компенсировал, используя два вида оружия, и защищаться одним клинком против двух было нелегко.

Джекоби вновь сделал ложный выпад мечом и попытался ударить кинжалом, который держал в левой руке. Ру едва успел отпрыгнуть, но кинжал располосовал ему куртку.