Передохнув немного, ибо протяжная и пронзительная песнь китов отнимала немало сил, Ориэлла сделала еще одну попытку и на этот раз получила ответ.
Дальний отклик был очень слабым, и Ориэлла сначала восприняла его лишь мысленно, а услышала потом. Волшебница подождала, пока поющий приблизится, и сменила призывную песню на приветственные рулады. Вскоре она смогла разобрать обращенные к ней слова.
«О волшебница! Ты здесь?»
Это был Теллас.
«Теллас! — радостно воскликнула Ориэлла. — Какое счастье, что это именно ты!»
«Это не просто счастливая случайность, — возразил он. — Многие киты из нашей стаи услышали тебя, но было решено, что я и теперь должен представлять наш род, потому что однажды уже беседовал с тобой. Они позвали меня, и вот я здесь».
Через несколько минут из темных глубин возникло огромное тело. Левиафан всплыл, чтобы набрать воздуха, затем нырнул снова и подплыл к волшебнице. Рядом с Левиафаном Ориэлла казалась крошечной. Теллас внимательно посмотрел на нее, словно ожидая чего-то.
«Ну что же, — добродушно спросил он, — зачем же я понадобился на этот раз, маленькая? Я не вижу никаких следов кораблекрушения».
«Его и не было — объяснила волшебница. — Я здесь, чтобы встретиться с тобой, могучий».
«Встретиться со мной в такую бурю? — По тону Левиафана чувствовалось, что он удивлен и даже, пожалуй, немного восхищен. — Без сомнения, тебя привело сюда очень и очень важное дело».
Уже темнело, и лишь магическое зрение позволяло ей видеть Левиафана.
«Это действительно так, но прежде, чем объяснить тебе его суть, я должна вылезти из воды, иначе умру от холода, — ответила Ориэлла. — Не отвезешь ли ты меня на берег, чтобы мы могли спокойно побеседовать?»
«С удовольствием, о волшебница. Мне приятно снова нести тебя на своей спине, маленькая. Ты в состоянии взобраться на меня?»
Ориэлла ослабела от холода, и теперь эта задача далась ей с трудом. Оттолкнувшись от хвоста Левиафана, она поплыла вперед, к его широкой серой спине, и улеглась на нее. Теллас стал медленно подниматься вместе с волшебницей, постаравшись, чтобы переход в другую среду не оказался для нее слишком резким. Наконец он всплыл на поверхность, и Ориэлла закашлялась, выплевывая воду. Она пережила несколько неприятных мгновений, пока ее дыхание не перестроилось на обычный лад.
«Теперь понятно, как себя чувствует крыса, вытащенная из воды», — подумала Ориэлла. Дрожа и задыхаясь, она лежала на спине кита, не в силах пошевелиться. Воздух, казалось, был еще холоднее, чем вода. Теллас не спеша плыл по бушующему морю, и Ориэлла опасалась, что волны вот-вот смоют ее в океан. На обросшей ракушками спине кита можно было ухватиться лишь за спинной плавник, который, как назло, у Телласа был меньше, чем у китов других рас Левиафанов.