Ночь выдалась для всех нелегкая, но все же Чайм настаивал на том, чтобы уйти глубже в горы, по направлению к югу, куда ксандимцы не забираются. Ориэлла и Форрал простились с Басилевсом, который заставил их пообещать, что они вернутся, как только будет возможность.
— Он даже не сомневается, что мы вообще сможем вернуться, — по дороге сказала Ориэлла Эфировидцу. — Приятно знать, что хоть кто-то в это верит.
— Я тоже верю, что мы вернемся, — ответил Чайм, — и выполним то, что задумали. Мы еще будем рассказывать о наших приключениях внукам.
— Внукши? Нет уж, Чайм, довольно с меня испытаний!
По крайней мере это их развеселило.
Было уже далеко за полночь, когда они наконец остановились на привал. Без костра было плохо, но огонь виден издалека, а рисковать никому не хотелось. Ориэлла вызвалась караулить первой и была крайне удивлена, увидев, что Чайм, который уже вроде бы заснул, снова встает.
— Тебе что, не спится?
— Не в этом дело, — ответил он. — Просто я подумал, что мы не знаем, где сейчас Элизеф, а ведь у нее в распоряжении Крылатый Народ. Она может быть где угодно. Вот я и решил поймать ветерок и попробовать ее поискать.
— Что бы я без тебя делала, Чайм, — с признательностью прошептала Ориэлла. Она была ему очень благодарна.
— Этого ты никогда не узнаешь, — загадочно ответил Чайм и пошел прочь, прежде чем Ориэлла успела спросить, что он хотел этим сказать.
* * *
* * *Отойдя подальше от лагеря, Чайм включил Второе зрение, поймал поток серебристого воздуха и, вскочив на него, полетел в Аэриллию.
Но Элизеф там уже не было. Чайм терялся в догадках, где теперь ее искать, но, на свою удачу, услышал разговор двух стражников, обсуждавших поход в Диаммару. Сначала Эфировидец хотел вернуться в лагерь и рассказать Ориэлле о том, что узнал, но потом ему пришла в голову мысль получше. Он оседлал попутную полоску ветра и отправился в Диаммару.
* * *
* * *Первое, что делала Элизеф, — это обеспечила себя привычной ее сердцу роскошью. Все необходимое для ее полноценного существования было доставлено из бывших независимых поселений или из Аэриллии. За несколько дней рабы очистили заваленные коридоры, нанесли мебели — одним словом, вновь придали башне жилой вид, и как раз сегодня Элизеф сюда переехала. Та, кого она ждала, должна была прибыть этой ночью, и встретить ее нужно было по-королерски. Элизеф подошла к большому треножнику с красным кристаллом и погрела над камнем руки. Она гордилась тем, что так быстро овладела магией кристаллов вымершего драконьего народа. Потом Элизеф уселась в резное кресло, покрытое шкурой пантеры, и поправила стоящие на столе золотые кубки. Пусть эта королева, которую следует встретить по-королевски, всего лишь простая смертная, но пустить ей пыль в глаза все же не помешает.