Эстрилда легла рядом с ним, и Грас почувствовал аромат новых духов. Сначала сон не шел к нему, но глаза постепенно слиплись, и он уснул.
Он проснулся на следующее утро, чувствуя себя посвежевшим и отдохнувшим. Его ждали дела: кто был, в конце концов, настоящим королем? Он или Ланиус?
Однако прежде всего он увиделся с внуками. Крекс и Питта удивились, почему он не привез им подарков из страны черногорцев.
– Простите, мои дорогие, – сказал он. – Я себя-то привез с трудом, не то что подарки.
У него была дань от Гайзердзика и Йобуки, но он не думал, что серебряные монеты с лицами густобородых принцев могли бы привести в восторг детей.
Капелла не просила подарков. Она двигала руками и ногами, сидя на коленях у Лимозы, и улыбалась беззубым ртом.
– Она хорошенькая, ваше высочество, – сказал Грас.
– Спасибо, ваше величество, – вежливо произнесла Лимоза. – Я бы хотела, чтобы и другой дедушка тоже мог увидеть ее.
– Мне жаль, – ответил Грас. – Мне действительно жаль, но Петросус останется в Лабиринте.
– Разве это он виноват в том, что ваш сын и я поженились? Даже если мы поженились потому...
Она не стала продолжать и крепче прижала к себе ребенка.
Грас очень хорошо понимал, что она имела в виду. Он собрался с духом.
– Даже если и так... Если твой отец не замышлял это, он замышлял что-то другое. Он останется там, где есть.
– Да, ваше величество, – прошептала Лимоза.
Она поспешно поднялась и унесла девочку, как будто это был единственный способ, которым она могла наказать Граса. Возможно, так оно и было.
Орталис не пришел засвидетельствовать ему свое почтение. Грас послал за ним слугу. Когда король увидел своего сына, он сказал:
– Ну, теперь, когда ты наконец докатился до этого, скажи мне, каково это – убить человека?
– Я знал, что ты это спросишь, – мрачным тоном заявил Орталис. – Ну так вот, я не получил удовольствия, воткнув в него нож. Просто... так вышло. Я хотел бы, чтобы этого не было. Но он разозлил меня, а потом он сказал что-то по-настоящему обидное, и...
Он пожал плечами. Глядя на него, Грас понял, что все могло быть гораздо хуже. Орталис не был полон раскаяния, но, по крайней мере, у него было представление о том, что он сделал.
– Тебе следовало просто побить его.