– Опять! – воскликнула королева.
– Что? – удивился Ренье.
– Вы опять назвали меня просто по имени!
– Полагаю, в нашей ситуации это было бы удачным решением, – сказал Ренье. – Не стоит, оказавшись на большой дороге, сыпать титулами.
– Почему? – спросила Эскива.
– Потому что это отнимает время и привлекает внимание.
Девочка чуть надула губы, но Ренье видел, что она забавляется.
Гайфье опять ощутил неприятное чувство: сестра и Ренье снова взялись за прежнюю игру, из-за которой он, Гайфье, выглядел полным дураком.
Мальчик громко спросил:
– Но где мы найдем актеров Лебоверы? Мы поедем в Изиохон?
– Гораздо ближе. – Ренье махнул рукой, указывая вперед. – Меньше чем в дне пути отсюда. – Он встретился с мальчиком глазами и подмигнул. – Мне рассказывали надежные люди, что неподалеку от столицы расположился «Цирк зверей Ингалоры».
– Кто такие «надежные люди»? – спросила Эскива.
– Кто такая Ингалора? – спросил Гайфье.
Оба вопроса прозвучали почти одновременно, и Ренье засмеялся.
– Надежные люди – это мои случайные собутыльники, которых я встречал в тавернах, где играл в кости и выпивал за чужой счет. Что касается Ингалоры – то эта актерка из труппы Лебоверы. Как-то раз она прожила в доме Адобекка в столице несколько дней. Она привезла дяде важное донесение и, по-моему, едва унесла ноги от герцога Вейенто. Подробности мне неизвестны, но сейчас они и не важны. Едем?
– Едем! – воскликнула Эскива, блестя глазами. – Никогда не видела цирка зверей! Надо будет распорядиться, чтобы эту Ингалору пригласили в столицу. Я попрошу отца дать ей контракт.
– Сперва нужно убедиться в том, что ее цирк действительно стоит этого, – заметил Гайфье.
– Вот этим мы и займемся, – сказал Ренье и засмеялся.
Королевские дети не поддержали его деланной веселости, и Ренье на миг стало совестно своего фальшивого смеха. А тут еще Эскива вдруг закрыла глаза и задрожала всем телом.
– Что случилось? – Ренье испуганно кинулся к ней.