Светлый фон

Мы подошли к тронному залу, и слуги с глубоким поклоном тут же распахнули резные двери. Мы сделали шаг вперед, и на секунду нас ослепил яркий свет. Мы задержались у входа, а все присутствующие в тронном зале не отрываясь смотрели только на нас.

На мне было роскошное, невероятно красивое платье из бархата благородного насыщенного темно-красного цвета. Глубокий вырез лифа открывал плечи и большую часть груди, рукава были узкие и очень длинные, доходящие чуть ли не до кончиков пальцев. Платье не было ничем украшено, за исключением большого банта сбоку на юбке, который присобирал тяжелый бархат так, чтобы открыть нижнюю юбку из золотой парчи. Наряд дополнял комплект из ажурных золотых колье и диадемы, украшенных прекрасными ярко-красными камнями.

Да, моя красота и лорд Баал, с которым я явилась на главный праздник в своей жизни, глубоко потрясли всех собравшихся. Пока мы шли к трону, я слышала шепотки и насмешливо улыбалась. Король Альмарик, естественно, спустился с трона, чтобы нас поприветствовать, и осыпал меня самыми искусными комплиментами. Заиграла музыка, многие начали танцевать.

– Не верю своим глазам! – Около меня возник Энейн. – Мэйведа, ты ли это? Ты выглядишь просто потрясающе! Если бы ты не была мне как сестра, я бы тебя украл, честное слово! Ах, лорд Баал, вам повезло как никому в этом зале.

– И я весьма этому рад, – чуть поклонился лорд Баал.

Ко мне подошла Диксерита, одетая в воздушное светло-зеленое платье, мы обнялись и чмокнули друг друга в щеки. Не успели мы и словом переброситься, как несколько придворных посчитали своим долгом засвидетельствовать мне свое безмерное почтение. Я отвечала с легкой улыбкой и небрежными кивками.

– Мэйведа! – Из толпы возник Турис, красивый, как картинка в любовном романе. – Я так рад! Это чудесный праздник, и он в твою честь. Можно мне тебя поздравить?

Он хотел было встать на колени, но я, наплевав на этикет, обняла его за шею и запечатлела страстный поцелуй на щеке. Рыцарек зарделся и неловко обнял меня одной рукой за талию. Я рассмеялась, взъерошила ему волосы и отпустила.

– Сильвии достался самый лучший молодой человек из всех, кого я только знаю! – заявила ему я.

Турис покраснел еще сильнее и улыбнулся.

– А как же я, Мэй?! – возмутился Энейн. – Я думал, что этот титул принадлежит мне! Ты так жестока!

Мы все рассмеялись. Лилась приятная музыка, сверкающие роскошными нарядами и драгоценностями пары танцевали, на небольшом возвышении давал представление факир. Дамы флиртовали, мужчины расточали обаяние. У всех было хорошее и приподнятое настроение, отовсюду слышался веселый смех.