Покончив с этим, Бетт поднялся наверх, чтобы привести себя в порядок: пора нанести визит вежливости Снежной Королеве. Можно будет разыграть раскаяние, извиниться за прошлый вечер и пообещать помощь в примирении со столь дорогим ее сердцу моряком. Лина растает и начнет просить у него прощения за то, что она все испортила, и к приезду Мэддена и „папочки“ они вновь станут лучшими друзьями. А как же иначе?
С этой минуты все будет так, как он хочет, потому что он снова на грани.
6
6
Джейни растерянно опустила трубку. Побледнев, она мучительно пыталась осознать смысл услышанного, но… но ведь его попросту не было!
— Что случилось, моя ласточка? — встревожился Дедушка.
— Это был Майк. Майк Бетчер, — ответила она.
— Репортер из „Роллинг стоун“? — спросила Клэр.
Джейни кивнула.
— Он сказал, что его редактор запретил печатать статью. Точнее, он запретил писать обо мне. Майк интересовался, нет ли у меня врагов… Говорит редактор напуган… — Джейни перевела взгляд с Дедушки на Клэр и Феликса. — А я ведь даже не знаю этого человека.
— Должно быть, тут какая-то ошибка, — предположил Дедушка.
— А я думаю, все как раз наоборот, — нахмурилась Клэр.
— О чем ты? — удивилась Джейни.
— О том, что это может быть подстроено…
Джейни начала было смеяться, однако никто ее не поддержал.
— Ладно, пошли, — вздохнула она. — Хватит нести всякий вздор.
— Подожди, Джейни, — остановил ее Феликс. — Возможно, Клэр права. Кто-то уже пытался поссорить нас с тобой и убить твою подругу. Складывается такое впечатление, что тебя загоняют в угол. Теперь вот твоя карьера…
— Я ни за что не поверю, что Майк имеет к этому какое-то отношение! — вспыхнула Джейни. — К тому же он пообещал мне лично отправиться в Лондон и все уладить.
— А что делает редактор американского журнала в Лондоне? — усмехнулась Клэр.