– Это касалось лишь вас и его величества. Если вас это беспокоило, сказать об этом стоило ему. Если только я не была единственной его любовницей, которая вам не нравилась.
– Вы ведете себя слишком дерзко, – заметила Мюриель, – в особенности теперь, когда лишились защиты короля.
– У меня нет никакой защиты, ваше величество, – ответила Берри. – И мне прекрасно об этом известно.
Что-то здесь было неправильным, поняла Мюриель. Быть может, сам ход ее мыслей?
– Вы слишком дерзки, – повторила королева. – Где та глупенькая испуганная девочка, которая съеживалась всякий раз, когда видела меня?
Элис Берри вновь слабо улыбнулась.
– Та девочка умерла вместе с Уильямом.
– Вы будете упоминать моего покойного мужа как его величество, или короля, или не упоминать вообще.
– Хорошо, – легко согласилась Берри.
– Достаточно. – Мюриель начинала сердиться. – Мое время дорого стоит. Вы написали мне, что я в опасности. И всего через несколько часов после вашего письма меня пытались убить. Если вы хотите сохранить голову на плечах, расскажите мне – и немедленно – все, что вам известно.
Если Берри удивило, что королева знает, кто автор записки, она никак этого не показала. Она стояла и совершенно спокойно смотрела в глаза королевы.
– Я расскажу вам все, что знаю, ваше величество, но там упоминалось, что я и сама нуждаюсь в защите.
– В данный момент вам необходима защита от меня. И спасти вас может только правда.
Берри согласно кивнула.
– Вам известно, почему его величество оказался на мысу Аэнах в тот день? – спросила она.
– А вы собираетесь сказать, что вам известно?
– Принц Роберт подошел к королю в Военном зале. Он Довольно долго отсутствовал, выполняя секретную миссию в Салтмарке. Когда принц вернулся, он кое-что привез с собой – отрубленный палец принцессы Лезбет.
– Лезбет… – задумчиво повторила королева.
Лезбет была младшей сестрой Уильяма и близнецом Роберта. Она пропала уже давно.
– Принц Роберт заявил, что жених Лезбет, Чейсо из Сафнии, предал ее, отдав в руки герцога Острбурга, который и удерживал ее в качестве заложницы.