Светлый фон

Если они делают ставку на обман, надо, в свою очередь, попытаться их обмануть. Если они выжидают удобный момент для покушения, надо предоставить им такую возможность – но так и тогда, как это будет удобно нам. Знай мы, где раздвоенные нанесут удар, не составило бы особой проблемы отрезать им все пути к отступлению, и сейчас нам не пришлось бы гадать, кто этот колдун в плаще и куда он делся.

Лимбит заметил, что уже дважды в планах заговорщиков присутствовала Фиона – два раза из трех, если считать гвизарму первой попыткой покончить с Вьорком. И даже если допустить, что маг, прочитавший мысли Крадира, прикинулся королевой совершенно случайно, единственно для того, чтобы сбить нас с толку, то при втором покушении ей отводилась главная роль. Исходя из этого, Лимбит предложил, в первую очередь, подставить заговорщикам именно Фиону – вернее, одного из нас в ее образе. И только потом, если они не клюнут, начать ловить рыбку на самого короля.

Звучало все это убедительно, по крайней мере вчера вечером. Настолько убедительно, что ни я, ни Труба не задали Лимбиту простого вопроса: а почему бы не начать сразу с Вьорка? Объявить шепотом по всему Брайгену, что король с небольшой охраной отправляется в какое-нибудь подходящее место – подходящее для того, чтобы с ним покончить, – и дело с концом. Да только не надо быть Толкователем, чтобы догадаться: Вьорк никому не позволит им прикинуться. Если уж необходимо сунуть голову в пасть дракону, он сделает это сам, без всяких заместителей. А вот настоящую Фиону на такую прогулку никто не отпустит – хотя бы потому, что она рискует не узнать заговорщиков ни в лицо, ни по голосу. К тому же если Фиона денек тихонько посидит в своих покоях, никто не умрет. Не в том смысле, конечно, что и она в живых останется, а в том, что девять жителей Брайгена из десяти один день без нее, так уж и быть, обойдутся. А вот лишаться даже на день короля нам бы не хотелось – в такое-то время.

Была у Лимбита и еще одна мысль, которой ему с Вьорком волей-неволей пришлось поделиться, рискуя навсегда с ним рассориться. Толкователь подозревал, что за спинами заговорщиков логично было бы стоять или Терлесту, или Крадиру. Ни разу не покушались на всю королевскую семью разом – только на одного Вьорка или Вьорка с Фионой, тогда как наследники неизменно оставались вне опасности: им не пытались ни дарить гвизармы, ни устраивать обвалы. Магическое нападение на Крадира заставляло в большей степени заподозрить Терлеста – он был ближе к трону. Однако реальной-то угрозы для жизни младшего сына короля, как выяснилось, не было, а это означало, что такое «покушение» он мог подстроить и сам – как раз для того, чтобы отвести подозрения.