Никогда не слышала, чтобы он заикался.
– Мэтти, ты что, с ума сошел? Ты что, думаешь, я серьезно? – Если бы не напряжение, пронизывающее воздух, я бы прыснула со смеху!
– Ну хорошо. Кто такой Кабад?
– Понятия не имею.
– Кто бы сомневался! Что ты должна была сделать… отдать Вьорку? Может, и гвизарму ты ему подсунула? – внезапно спохватился он.
– Ага, чтобы потом спасти его руками Сориделя. Какая я умная! И чего мне это действительно сразу в голову не пришло? Приубить мужа – а потом приоживить, чтобы все радовались, какая я славная.
– Так что ты должна была ему отдать? Что в склянке?
Я мучительно пыталась сообразить, какого ответа Мэтт от меня ждет. В голову ничего толкового не приходило. Какая такая склянка? Он вообще о чем?
– Не знаю. Просто не понимаю, о чем ты говоришь.
– Ясно.
Несколько минут мучительных раздумий.
– Фиона, а можно почитать твой дневник?
– Что-о?!
– Я не верю тебе.
Вот этого я никак не ожидала. Нет, я понимала, что он мне не верит, но такая просьба…
Я сходила в спальню и вернулась со своей тетрадкой в кожаном переплете. Подошла к сидящему у стола Мэтту. Горло сдавил мучительный спазм.
– Возьми, – с трудом проглотив горький комок в горле, проговорила я. – Никогда в жизни никому не давала его читать. И думать не думала, что кто-то в здравом уме такое попросит. Оказывается, ошибалась.
Я швырнула тяжелую тетрадь на колени Щиту.
– Я верю, что ты делаешь это из лучших побуждений. Но другом ты мне после этого уже никогда не будешь.
Мэтт посмотрел на дневник так, будто у него на коленях свернулась калачиком ядовитая змея. Осторожно, явно делая над собой усилие, взял тетрадь в руки. Я сквозь выступившие слезы наблюдала за ним.