Светлый фон

Гордо задрав хвост, она выбралась из люка и отошла к животу Рокха, где была привязана лошадь. Керр тяжело посмотрел на Джона.

– Ты тоже.

– Галина, это ловушка, – быстро сказал тот, обернувшись к женщине. – Не делай глупостей, они проникнут на базу под видом миротворцев и взорвут бомбу! Ящерица росла в аналоге Японии, она же готовая кумикадза, или как их там!

– Камикадзэ, – поправила я. – Это значит «Божественный ветер». Галина положила руку на плечо Джона.

– Я попытаюсь, – ответила она серьёзно. – Должна попытаться. Другого шанса может не представиться за целую вечность.

Солдат обернулся к Керру, поднял было руку, но ничего не сказал. Так, молча, он выбрался из машины и долго стоял в степи, опустив голову. Тишина становилась гнетущей. Наконец, её разорвало испуганное ржание лошади. Мы, все трое, разом выдохнули.

– Пора, – я уселась в кресло Ванаби и толкнула Керра крылом. – Включай Рокха. Курс на Восток! Пард молча захлопнул люк.

***

Когда на экране показались родные стены моего замка, мне почудилось, будто сейчас я выскочу из чешуи и брошусь вперёд быстрее Рокха. Керр посадил гигантскую птицу на вершине горы Дзюттэ, откуда мы с Кодзуми любили смотреть на восход Белого Солнца.

Только сегодня здесь никого не было. Вокруг замка царила зловещая тишина, ворота были заперты, по стенам не ходили рёдзю. От страха у меня задрожал хвост, даже стыдно, как у маленькой совсем…

– Ждите здесь, – старась сдержать волнение, сказала я. – Скоро вернусь. Пард протянул мне маленькую рацию, размером с медальон.

– Держись, летунья, – они с Галиной перекинулись угрюмыми взглядами. – Что бы ты ни увидела там, держись. Ты нужна нам.

Мне удалось выдавить жалкое подобие улыбки. Тигр открыл люк, и я рванулась вперёд, разворачивая крылья. По небу мчались хмурые тучи.

Резные стены беседки, где я последний раз говорила с учителем, потемнели и растрескались. В бассейне плавали какие-то тряпки, на старой смоковнице переломали половину ветвей. Впереди, у ворот замка, одиноко трепетал вымпел с опалёнными краями.

Я приземлилась возле опустевшей кузницы. Ветер угрюмо завывал в окнах, фигурки и фонарики с пагоды исчезли, людей не было видно. От страха у меня даже крылья затряслись.

– Годзю-сама! – крикнула со всей силы. – Ханасаки-сэнси! Где вы?! Никто не ответил. Старась держать себя в руках, я поднялась в дом.

Внутри было пусто. Исчезли все вещи, горшки с цветами опустели, пропала даже моя тростниковая циновка. В тайнике за панелью, где я прятала сюрикены, тоже оказалось пусто. На полу валялись листья и черепки глиняных табличек, дверь детской комнаты перекосилась, но следов разгрома не было. Наверно, когда враг подошёл близко, все наши перешли в более укреплённый замок. Ну конечно! Так всё и было! Дура я рогатая, перепугалась на пустом месте!