Энни поняла, что отступила на шаг назад, и дыхание ее участилось.
– Не стоит подходить ближе, – вмешался Артвейр.
– Я всего лишь хотел поцеловать мою племянницу, – ответил Роберт. – Я ведь прошу не слишком многого, верно?
– Только не при данных обстоятельствах, – холодно сказал Артвейр.
– Никто из вас не видит? – спросила Энни. – Вы не видите, что он такое?
Недоуменные взгляды подтвердили ее догадку. И даже для ее зрения темные потоки начали тускнеть, хотя и не исчезли окончательно.
Роберт встретился с ней взглядом, и в его глазах она также заметила нечто странное, вроде узнавания или удивления.
– Что я такое, моя дорогая? Я твой любимый дядя. Я твой дорогой друг.
– Я не знаю, что ты, но только не мой друг, – покачала головой Энни.
Роберт театрально вздохнул.
– Ты расстроена, я вижу. Но заверяю тебя, я твой друг. В противном случае зачем бы я стал охранять твой трон?
– Мой трон? – удивилась Энни.
– Конечно, Энни. Лири похитил Чарльза, и в его отсутствие я принял на себя обязанности регента. Но ты – наследница трона, дорогая.
– И ты это признаешь? – вмешался Артвейр.
– Конечно. Почему я должен это отрицать? У меня нет оснований идти против решения Комвена. Я лишь ждал возвращения Энни.
– И ты собираешься вернуть мне корону? – осведомилась Энни, недоверчиво глядя на него.
– Именно так я и намерен поступить, – согласился Роберт. – При соблюдении определенных условий.
– А, теперь мы торгуемся с гадюкой, – сказал Артвейр. В первый раз на лице Роберта промелькнуло раздражение.
– Меня удивляет твоя свита, Энни, – сказал он. – Герцог Артвейр получил приказ охранять наши границы. Он забыл о своих обязанностях ради похода на Эслен.
– Нет, чтобы вернуть трон законному владельцу, – возразил Артвейр.