– Это урок, папа, но ты пожалеешь об этом дне, когда решил преподать его мне.
Множество планов мести громоздилось у нее в голове, от осторожного отравления до отыскания такого человека, который сумеет перекупить папашину торговую империю и потом женится на ней.
Эти планы отчасти заглушали ее боль, но она знала, что не осуществит ни одного.
«Такие поступки – в стиле моего отца, и в каком-то смысле он бы обрадовался, что я и в этом похожа на него. – Она вздрогнула, вспомнив, как веселился отец, задержав письмо, подвергнув опасности жизнь жреца Волка в Гелоре. – Никогда я не желала причинять боль другим людям и сейчас не стану, даже если этим смягчу причиненную мне боль».
Дальнейшие размышления прервал страшный свист пара. По палубе пронеслись клубы пара, дуновение жара, и замолк пульсирующий звук двигателей «Гордости». Аманда услышала наверху два глухих удара и резкий крик отца:
– Почему остановились?
С любопытством она выскочила из каюты и пробежала вдоль сходного трапа. Подобрав юбки, она полетела по трапу наверх вслед за отцом. Он раньше ее добрался на палубу под крылом и зарычал так громко, что слышно было от гор Гимлан до Вленгала и обратно:
– Как вы смеете!
Аманда оказалась на открытой палубе под крылом. Сильный ветер рвал волосы. На палубе стояли два ангела в серебристых одеждах и, сложив крылья, смотрели на ее отца. На одном ангеле была надета серебряная маска с бесстрастным выражением, у другого ее выражение было царственно властным. Позади них, над «Гордостью» и немного сбоку, парил «Сант-Майкл».
Ангел с бесстрастным лицом снял шлем, и у нее сильно забилось сердце:
– Робин?
Этирайн серьезно кивнул:
– Я боялся, что ты уедешь, и мы не поговорим.
– Я просила папу подождать.
– Приказ принца о высылке из Арана не оставил мне выбора. Я просто выполнял приказ властей, – резко бросил Гримшо. – Как вы осмелились высадиться на нашу палубу?
Тревелин снял шлем, и Гримшо сделал шаг назад:
– По
– Вы меня оскорбляете.
– И, насколько я понимаю, брат Робин считает вашу дочь несравненным сокровищем.