– Шерринцев позабавил мой северный выговор. Сперва меня прозвали Фабеком, потом сократили до Бека. Но так меня называть нельзя. Здесь меня знают под именем Ренуа, запомните и обращайтесь ко мне только как к Ренуа.
– Весьма любопытно. А почему вы…
– Ее зовут Жунисса?
– Кого?
– Женщину, пославшую вас с письмом? Ее зовут Жунисса?
– Возможно. Она ваша приятельница?
– Где вы с ней познакомились?
– Да, но я ведь так и не вручила письмо. Это нужно исправить.
– Не волнуйтесь, письмо уже у меня. Я еще вчера достал его у вас из кармана.
– А, понятно. Надеюсь, известия хорошие?
– Где вы познакомились с Жуниссой, Элистэ?
– Представьте, меня что-то потянуло в сон. Может, сидр так подействовал?
– Нет. По моим сведениям, Жунисса сейчас в тюрьме.
– Странные, однако, у вас знакомства.
– Неужели? Жунисса сидит в «Сундуке», верно?
– Что вы все о ней да о ней? Разве она так уж вам дорога?
– Жунисса, безусловно, стоит очень многого. Не сомневаюсь, что и вы, познакомившись с ней, пришли к такому же выводу. А встретились вы в «Сундуке», верно?
– Не нужно об этом расспрашивать! – воскликнула Элистэ, отбросив бесполезные уловки. – Не могу я говорить об этом, не заставляйте! Да будет вам известно, моя бабушка погибла. Горничная Кэрт тоже – я сама видела их казнь. И, вероятно, кузина Аврелия, и другие мои друзья, их всех убили, а в чем их вина?! Я пока живу, но мне… Нет, не хочу говорить об этом, и думать не хочу тоже, иначе просто сойду с ума…
Чашка в ее руке мелко задрожала.
– Ну, ну, Элли, бедная моя девочка, все, я не стану допытываться. Тише, успокойтесь и допейте сидр. Вот умница. Откиньтесь на подушку, и я развлеку вас историями моих путешествий, слегка их приукрасив – чтоб было интереснее. Хотите послушать?