Светлый фон

– Спасибо, Том Бомбадил, век тебе буду обязан! Всегда к твоим услугам! Мой дом, твой дом! Мой табак, твой табак!

Том Бомбадил только посмеялся весело, да помахал вслед шляпой, а потом пошел дальше, напевая свою веселую песенку.

И стремительно понеслись по бокам деревья. Так стремительно, что их невозможно стало рассмотреть, так быстро мчался вперед лесной олень. Бильбо сидел на его спине и казался сам себе совсем уж крошечным существом. Ему было страшно. Он очень боялся упасть, и поэтому изо всех сил вцепился в густой короткий олений мех на загривке. Спина, на которой он сидел, была широкая и могучая, а за толстой шеей совершенно нельзя было увидеть, что творится впереди, если не наклониться вбок. Наклоняться же Бильбо боялся. Запросто можно слететь на землю, а олень, увлеченный бегом, этого и не заметит.

Так весь остаток дня мчался олень по лесу, и топот его копыт был слышен на несколько миль вокруг. Бежал он всю ночь. Закончился Древний лес. Олень пробежал широкий луг и ворвался в перелесок, стремительно преодолел его, затем выскочил в поле, перескочил его в несколько десятков прыжков, и ворвался в следующий перелесок. Стало светлеть, когда больше не осталось вокруг деревьев, а расстилались вокруг фермерские поля и сады. Бильбо узнал родную свою Хоббитанию. Руки у него совсем затекли, ноги занемели. Он еле держался, чтобы не упасть.

И тут олень остановился и опустился на колено. Бильбо увидел, что он стоит перед рекой Ривендейл, за которой в туманной дымке все еще спал Хоббитаун.

Так Бильбо оказался дома. Он спрыгнул со спины оленя, упал на землю и обнял ее обеими руками.

– Я дома! – воскликнул он чуть не со слезой в голосе. – Я дома! Дома! Неужели такое счастье возможно? Спасибо тебе, король леса, прекрасный олень!

Олень поклонился хоббиту и умчался, через несколько секунд он пропал в предрассветной дымке. Бильбо побежал к большому каменному мосту и через несколько минут был уже в городе. Час был столь ранний, что даже собаки еще не проснулись и не лаяли, когда хоббит шел по улицам.

Бильбо очень спешил. Ему не терпелось добраться до дома, юркнуть в свою норку и оказаться у себя дома.

Уже на своей улице Бильбо вдруг увидел крадущуюся фигурку. Хоббит не удержался, чтобы не воскликнуть: – Горлум! Ты уже здесь, негодник?

Да это был Горлум. До чего же он выглядел измученным. Весь согнувшийся и еле волочащий ноги, язык у него свесился чуть не до земли, глаза горели лихорадочным огнем, сам он был весь красный и мокрый. Весь путь до Хоббитауна он пробежал, не останавливаясь, так сильна была его жажда вновь овладеть Кольцом. Услышав Бильбо, он вздрогнул и обернулся. Когда он увидел хоббита, рот его широко открылся от удивления, затем он зашипел от злости и присел от страха, вытянув в стороны свои длинные костлявые руки с длиннющими когтями. Бильбо выхватил кинжал и побежал. Горлум тоже побежал. И оба они бежали к дому Бильбо, до которого было рукой подать. Не прошло и минуты, как оба они были уже у Бильбовой усадьбы. Только Бильбо задержался, когда возился с калиткой, а Горлум ловко перепрыгнул забор и первый оказался у двери. Теперь он задержался, потому что не смог сразу открыть хитрый замок на двери, который для Бильбо сделали мастера эльфы. Бильбо подбежал к нему и силой отпихнул в сторону. Так как Горлум не отпихивался, то Бильбо со всей силы ударил Горлума рукоятью кинжала по голове. Горлум застонал, но продолжал держаться обеими руками за ручку двери. Он изо всех сил лягался ногами и локтями, щелкал пастью и тихо хрипел и скулил, так что у дверей образовалась самая настоящая свалка. При чем оба и Бильбо и Горлум старались не шуметь, чтобы не привлечь постороннего внимания.