Раздался настойчивый голос Маранонии.
— Вставай, Рали, — требовала она, — твои сестры нуждаются в тебе.
— Защитница в опасности? — резко спросила я и, спрятав смятение за грубостью, продолжала: — Скажи им, чтобы нашли другую.
— Другой быть не может! — ответила богиня.
— Я сделала достаточно, дайте мне отдохнуть.
Но я все-таки перекинула свои обнаженные ноги через кромку могилы, сделанной из чистого голубого льда.
Сзади я услышала всхлип. Это плакала во сне Салимар.
Маранония была высока, ее заостренный шлем почти касался высокого свода ледяной пещеры, длинные распущенные волосы струились по плечам. В одной руке она держала факел правды. В другой — копье справедливости. Ее обувь была золотой, ее платье сверкало белизной под легкой кольчугой. Ее глаза светились, как горн для закалки брони. Казалось, воздух потрескивает от мощи ее биополя. Но я ее не боялась.
Я и раньше бросала вызов богам.
Богиня вздохнула, ее дыхание наполнило пещеру запахом фиалок. Потом она засмеялась, и ее смех был похож на далекий набат.
Я тронула латку, прикрывающую пустую глазницу, искусственной рукой и сказала:
— Я доверила тебе всю свою жизнь без остатка. Ради служения тебе я позволила расчленить мое тело. — Я повернулась, показывая на беспокойно спящую Салимар. Из-под ее сомкнутых век скатывались серебристые слезинки. Ее ресницы казались темными веерами на фоне нежных оливковых щек. Сорочка распахнулась, подставив холоду нежную грудь.
Прикрыв Салимар, я спросила:
— Почему ты не можешь позволить нам быть вместе?
— Твои сестры умрут, — ответила богиня. Мои слова прозвучали как обвинение:
— Смерть знакома стражницам Маранон. Сколько душ я доставила тебе? Тысячи? Десятки тысяч? Когда же ты насытишься?
Не слыша обвинений, Маранония настаивала:
— Орисса в опасности, Рали.
Я пожала плечами:
— Тогда пригласи моего брата. Амальрик никогда не отказывался от выполнения общественного долга.