– Что вы говорите, дорогая?
Люси взглянула на него.
– Что, может быть, эта жизнь – не единственная, которую нам дано пережить. Может быть, вы вернули Чаллиса в прошлую жизнь, к моменту смерти до его нынешнего рождения.
Джон испуганно покачал головой.
– Но это противоречит христианскому учению.
– Разве? Разве Он не сказал. «В доме Отца моего много домов»? Может быть, дома – это и есть жизни?
Лэнгхем выглядел вконец сбитым с толку.
– Я не могу в это поверить, Люси. Это вне пределов человеческого понимания.
Мисс Бейкер вздернула подбородок, и в ней сразу появилось что-то от той одиннадцатилетней девочки, которая в одночасье стала хозяйкой большого дома и главой семьи.
– Есть только один способ проверить это.
– Какой же?
– Проделайте это со мной, Джон. Верните меня назад, во время, предшествовавшее моему рождению.
Он неистово затряс головой.
– Ни в коем случае! Я не могу рисковать вами. Предположим только…
– Не надо ничего предполагать. Вы же знаете, как это было. Вы велели Чаллису вернуться в прошлое и вспомнить, что с ним было до его рождения. Используйте со мной другие слова. Велите мне вернуться в прошлое на много лет назад. Прикажите, чтобы я не воспроизводила свою смерть. О, Джон, вы должны это сделать! Вы просто обязаны пойти на это ради науки.
Лэнгхем боролся с собой. Конечно, он и сам был настолько увлечен своими опытами, что не мог противостоять искушению продолжить их. Но если что-нибудь случится с Люси…
Она угадала его мысли.
– Но, дорогой, Чаллис же не умер. Вы же сами говорили мне, что он проснулся, как ни в чем не бывало. Джон, если мы не попробуем, то никогда не узнаем, что это было.
Джон потихоньку начал сдаваться.
– Хорошо, мы попробуем, но будьте уверены, если вам будет угрожать хоть малейшая опасность, я тут же верну вас в настоящее и разбужу.