– Ценность независимо ни от чего имеет только жизнь, – медленно ответила она.
– Вот именно, – раздалось из темноты. – Вот именно.
– Так чего же ты хочешь за свои услуги? – поторопил жрец, которому уже изрядно поднадоела эта тихая перекличка глуховатых голосов.
Ринда решительно сверкнула черными глазами.
– Двадцать жизней.
– Что?!! – опешил жрец. – В каком смысле?!!
Негромкий, тщательно сдерживаемый смех из темного угла только подстегнул его раздражение.
– Тебе что, людей для опытов не хватает?!
Смех в углу перешел в сдавленные всхлипывания, а ринда тщетно попыталась скрыть истерическое хихиканье за кашлем, но не преуспела.
– Вы не так меня поняли, уважаемый.
– Хвала Змию!
– Мне не нужны жизни ваших людей, вельдов, аров, виттаров – как вы их там называете? – Ринда поморщилась, окончательно запутавшись в иерархии племени. – Мне нужны жизни моих спутников. Пиратов с корабля, на котором я сюда приплыла, до того, как меня подхватили под белы руки и безо всяких объяснений, но зато с величайшим почтением препроводили сюда.
– А что им угрожает? – удивился жрец. – Убивать их мы пока вроде бы не собирались…
– Ваше счастье, – отрезала ринда. – А им угрожает… призрак.
– То есть? – нахмурился совсем уж запутавшийся жрец. – Какой призрак может угрожать двадцати сильным, здоровым мужчинам?
Виттар беззвучно вышагнул из темноты.
– Позвольте, я объясню, ваше святейшество.
– Объясняй, Арлирриг, – кивнул тот. – Проще перечитать все летописи, чем понять женщину!
Пресловутая женщина тонко улыбнулась, но промолчала.
– Корабль, на котором прибыла наша ринда, – пиратский бриг «Лирта»… – Жрец обреченно закатил глаза. Ну чего хорошего можно ожидать от девушки, приплывшей на пиратской бригантине?! Арлирриг тем временем невозмутимо продолжал: —…Попал в кильватер к Летучему Голландцу. Судно, встретившее этого призрака, обречено на гибель: оно теряет управление и рано или поздно натыкается на скалы или рифы.