Светлый фон

– Ну что ж, вижу, что ты не совсем согласен с моей точкой зрения, – прервал очередное доказательство маг прямо на середине логической цепочки.

– Скорее, она слишком расходится с тем, что приходится слышать на каждом шагу. А твои аргументы… – на минутку задумался Дарк, стараясь не злить собеседника и подобрать правильные, не обидные слова, – …они слишком сложны. Лично я не знаю и половины из сказанных тобой слов, не говоря уже о том, что они означают вместе.

Как ни странно, но маг рассмеялся, видимо, ему давно не приходилось общаться с простыми людьми, не стесняющимися признаться в незнании понятий и специфических терминов.

– Спасибо, что честно признался, не побоялся расписаться в невежестве, а то обычно бывает по-другому… Забредет какой-нибудь из Гильдии, кто год назад пуще всех против меня на сходках глотку драл, и бьется в истерике, что, дескать, эксперимент не получается и пальма из вишневой косточки не вырастает. Я ему объясняю, объясняю, а он все кивает и кивает, и вдруг становится до омерзения ясно, что ничегошеньки он не понимает.

– Я ведь сразу сказал, я такой же солдафон, как Фламер, мне бы попроще да понагляднее, только без кидания яблоками и другими тяжелыми предметами.

– Уговорил, – одобрительно кивнул маг, – кидаться не будем, будем играть в очень увлекательную игру. Некоторых моих гостей она забавляет даже больше, чем погоня за голой женщиной по лесу или выяснение отношений со служанкой.

– Надеюсь, что все будет пристойно, без глупостей… – возразил Дарк, которому вспомнились волосатые конечности хозяина дома и та легкость, с которой он выставил их напоказ малознакомому человеку.

– Абсолютно, ты называешь мне какое-нибудь проявление магии: заклинание, обряд, зелье, магическую способность организма – все, что угодно, а я объясняю, что же это на самом деле. Если назовешь хоть что-то, не поддающееся объяснению, то я выполню любое твое желание.

– А если нет? – осторожно спросил Дарк, боясь чрезмерно высокой ответной ставки со своей стороны.

– Ничего, можешь потом прилюдно называть меня «бездарем» и «выжившим из ума старым шарлатаном».

бездарем выжившим из ума старым шарлатаном

– Зелье ускорения, – не оговаривая дальнейших условий, начал игру Дарк.

– Обычный настой из трав, увеличивающий приток крови в мозг и заставляющий жизненные процессы течь по телу с более высокой скоростью. Наверное, слышал о «проклятии берсеркера» среди воинов северных островных племен, впадающих в безумие на поле, крушащих и своих и чужих и абсолютно нечувствительных к боли? Когда безумие заканчивается, они умирают, даже если не получили существенных повреждений. Как это объясняет Единая Церковь?