Светлые стены, шестнадцать башенок, разлапистый каштан у моста, каштан, на котором он так часто сидел в детстве… Эпинэ! Лэйе Астрапэ, как?!
Робер опустил глаза и увидел измученного Дракко. Полумориск с трудом держался на ногах, у него не было сил даже застонать. Будь все бредом и сном, пусть даже предсмертным, но издеваться над лошадью он не станет. Робер соскочил на землю и принялся торопливо обтирать взмокшего жеребца сухой травой, а перед глазами все еще мчались Осенние Всадники.
Дракко благодарно фыркнул, Робер обнял коня, вдыхая запах увядающей гербы [73]. Дальше он поведет Дракко в поводу. Пока они дойдут до ворот, конь остынет, его можно будет напоить… Напоить коня и поднять на башне флаг. Наследник Повелителей Молний вернулся домой. Или умер, а за коваными воротами его ждут то ли Рассветные Сады, то ли закатное пламя. Дом… Он ведь может быть и адом, и раем…
Глава 8 Сакаци. Эпинэ
Глава 8
Сакаци. Эпинэ
«Le Deux des Deniers & La Dame des Coupes & Le Cinq des Coupes» [74]
1
Заявись он в родимый замок ночью, решил бы, что его приняли за выходца. Во всяком случае, физиономия у старика Роже была именно такая.
– Роже, – Робер постарался не обращать внимания на побледневшее лицо, – не узнаешь?
– Сударь! – выдохнул бедняга. – Живой!
– Пока, – уточнил Иноходец. – Возьми Дракко.
– Хорош, – старик расплылся в восхищенной улыбке.
– Не то слово. Я успел?
– Сударь? – Роже выпучил и без того рачьи глаза еще больше.
– Как дед?
– Ой, – брови Роже подскочили до середины лба, – да ведь его почитай два месяца, как схоронили.
Два месяца? Сколько же шло письмо?! И когда б он добрался, если б не Золотая Ночь?
– Мать здорова?