– Тогда тебе следует взять экипаж с кучером. Николь поцеловала ее:
– Нет, дорогая. Позволь нам с Эммет путешествовать в простых платьях и в простой повозке, чтобы быть похожими на простых крестьянок, занимающихся своими делами. Тогда на нас меньше будут обращать внимание.
– Но не собираешься же ты пуститься в путь в этом ужасном крытом фургоне?
– Боюсь, что именно в нем. Но ты не беспокойся, я не собираюсь трястись на запятках, чтобы у меня начались преждевременные роды. На месте для кучера вполне хватит места для троих.
Мирод нахмурилась:
– Троих? Я надеюсь, ты не собираешься подвергать этому ужасному путешествию еще и Миранду?
– Я больше никогда не расстанусь с ней. Я понимаю, что ты бы здесь прекрасно за ней присмотрела, что ей было бы хорошо и спокойно в Кингсвер Холле, но я все равно возьму Миранду с собой. Понимаешь, когда она чуть не утонула в тот день, я впервые почувствовала, что это действительно мой ребенок, – слова соскочили у нее с языка, прежде, чем она успела подумать.
Выражение лица Мирод из недоверчивого сделалось совершенно потрясенным:
– Но ведь ОНА ТВОЯ дочь? Или нет?
– Да, конечно, – поспешила успокоить ее Николь, – просто ребенок Джоселина для меня так важен, что иногда мне кажется, что он – первенец.
Лицо Мирод смягчилось:
– Дорогая Арабелла, какая же ты замечательная жена.
– А ты – просто замечательная золовка. Но, пожалуйста, не плачь. Я вернусь, обещаю тебе.
– Правда? Ты, правда, вернешься?
– Да. В конце концов, мой ребенок имеет права на этот дом.
Все-таки Мирод всплакнула, и Николь почувствовала себя виноватой от того, что оставляет ее одну в этом мрачном доме, полном грусти и привидений.
– Тебе не будет здесь неуютно?
Золовка покачала головой:
– Сабина не причиняла мне зла, пока была жива, и я не думаю, что теперь она будет вставать из могилы, чтобы беспокоить меня.
– Но ты бы не хотела уехать отсюда на некоторое время?