Сати обвела взглядом пустую лестницу.
– Сколько можно говорить! – неожиданно прошипел рядом рассерженный голос. – Я не…
– Заткнись. Кто сожрал Люсин бутерброд? Кто стащил печенье у Хамера?
Джулис недовольно засопел:
– «Кто сожрал, кто стащил»… Мелочность твоей натуры…
– Блин, при чем тут моя натура?! Ты же слышал – народ подозревать что-то начал! Я же говорила тебе, не таскай тут ничего, заметят! Говорила?! А ты?!
– А я люблю иногда перекусить. Что такого?
Сати стукнула кулаком по перилам.
– Что такого?! Обжираешь ты всех подряд, вот что такое! Чтоб больше ничего в конторе не трогал, ясно?!
В голосе Джулиса появились сварливые нотки:
– Вот оно, ваше хваленое гостеприимство. Пожалеть путнику кусок хлеба, глоток воды! Что ж, не обессудьте, если слава о вашей скаредности разойдется по всему свету. «А, – станут говорить усталые путешественники, – это то самое место, где жители и черствой корки жалеют! Нет, тут и понятия не имеют о том, что такое радушие, с которым должно принимать гостей. Обойдем же стороной этот неприветливый город»!
Сати замялась.
– Гм… ну ты уж через край хватил. Народ у нас гостеприимный, только не любит, когда… ну словом, ладно. Я тебе завтра из дома принесу что-нибудь поесть. А в конторе больше не трогай ничего. И, пожалуйста, в своем царстве-государстве про наш город глупости всякие не говори. Ладно?
– Ладно, – покладисто согласился Джулис. Голос у него был подозрительно довольный. – А куда это ты направляешься?
– По делам я направляюсь.
Он забеспокоился.
– Зачем? Может, ты все-таки пойдешь к Тильвусу?
– К нему-то я и пойду, – проворчала Сати. – А то вчера про заклинание-то толком и не спросила. Да и вообще, – прибавила она небрежно, – повидаться бы надо.
– Вот! Это хорошо! Поживи в сквере несколько дней, под охраной моего друга Тильвуса. Я бы и сам, да…
– Ты опять за старое? С чего бы это я жила в сквере? И от кого это он меня должен охранять?! И, кстати, Тильвус-то сейчас в парке на набережной, а не в сквере. Я, по-твоему, должна жить на набережной?!