Никита понял, что отделаться от словоохотливой старушки будет не так-то просто.
– Бабуля, вы никуда не опаздываете? – с нажимом спросил он.
Голос Джулиса звучал бесцветно и уныло:
– Я попал в столь ужасную историю, какая и в кошмарах аркабских магов не привидится. Но… словом, пришла пора сказать правду. Да, я скажу! Ты и знаться со мной после этого не захочешь, ну и ладно…
– Какую правду? – не поняла Сати.
– Когда мне пришлось скрываться из Доршаты… как ты помнишь, моей жизни угрожала нешуточная опасность… спасти могло лишь хорошее охранное заклятие.
– Помню, – кивнула Сати, глядя, как Никита пытается спровадить подальше не в меру любопытную старушку.
– Но проклятый торговец оказался мошенником, когда я попытался воспользоваться заклинанием оно – бац! – сделало меня невидимым! Каково?! И ведь это только начало моих злоключений!
– И что?
– Что?! Да я обращался к лучшим магам Доршаты, и никто, никто не смог снять заклятие! Тут-то я вспомнил о Тильвусе…
– Да, ты говорил. Вы же старые друзья!
Голос Джулиса споткнулся:
– Э… не совсем. Верней, я его считаю своим хорошим другом, а он…
Терпение сисадмина понемногу заканчивалось.
– Бабуля, – он шаг за шагом вежливо оттеснял ее на тротуар, потому что любопытная старушка так и норовила прошмыгнуть поближе к машине и увидеть собственными глазами, что происходит, – шли вы бы… э… по своим делам!
– А можно еще нашатырю, нашатырю под нос. Вскочит, как миленький! Я мужу-покойнику всегда так. А выпил-то он сколько? Много? – Старушка вытянула шею, разглядывая место события. – А девчушка-то с кем разговаривает?
– Сама с собой, – сквозь зубы пояснил Никита. – Болезнь у нее такая, редкая болезнь. Заразная!
Он многозначительно посмотрел на старушку, но та не испугалась.