— Что за черт! — воскликнул санитар.
— Я вас видела на фотографиях. Вы Дойль, — сказала доктор Харди.
— Да, — глубоким басом ответил он.
— А если я попрошу вас уйти?
— Бесполезно.
Она вздохнула:
— Дайте ему одеяло и поехали, пока здесь не прибавилось еще голых мужчин.
Дойл завернулся в одеяло, перекинув его через плечо и прикрыв достаточно, чтобы успокоить людей. Одну руку он оставил сверху, чтобы держать меня за руку.
— Что бы ты сделал, если бы план Хью провалился? — спросила я.
— Мы бы тебя вызволили.
Не попытались, а просто — «вызволили». Такая самоуверенность. Такое пренебрежение. Нечеловеческое. Не магия, не иномирная красота — вот это отличало сидхе, это их делало не людьми. Причем ни высокомерие, ни уверенность не были позой. Он — Мрак. Когда-то он был богом Ноденсом, а сейчас он — Дойль.
Он подвинулся, чтобы мне легче было на него смотреть; колеса «Скорой» с шорохом гравия выехали на дорогу, я глядела в черное как ночь лицо, в черные глаза. В черноте искрами мерцали краски — и это были не блики. В черной глубине его глаз таились цвета, которым не было аналога внутри медицинской машины.
Как-то раз он этими танцующими искрами пытался меня зачаровать, выполняя приказ моей тетки — чтобы выяснить, насколько я слаба, или может сильна.
Искры мерцали и кружились у него в глазах, как разноцветные светлячки.
— Хочешь, я тебя усыплю, пока до больницы не доедем, — предложил он.
— Нет, — сказала я, и закрыла глаза, сопротивляясь манящим огонькам.
— Тебе больно, Мерри. Позволь мне помочь.
— Врач здесь я, — вмешалась Харди. — И я запрещаю применять к раненой магию, пока не пойму, как она действует.
— Не знаю, смогу ли объяснить, — сказал Дойль.
— Нет, — повторила я, не открывая глаз. — Я не хочу отключаться, Дойль. В последний раз я очнулась после обморока в постели у Тараниса.