– Если вам дороги чашка чая и кусок пирога, мистер Шноббс, пните мяч ко мне. Вы меня точно заметите, потому что я буду вопить и вести себя как полная дура. Сделайте то, что я говорю, ясно?
«Сделай то, что она говорит, ясно?» – повторило эхо.
– И что вы сделаете? Бросите мяч обратно?
– Ну да, типа того, – ответила Гленда.
– И что толку?
– Мы выиграем матч. Помните правило номер двести два?
Она оставила мистера Шноббса ломать голову, а сама заспешила к миссис Уитлоу и группе поддержки, которую, впрочем, и саму сейчас стоило поддержать.
– Давайте устроим нашим парням шоу повеселее, – предложила она. – Согласна, Джульетта?
Джульетта, которая послушно следовала по пятам, ответила:
– Да, Гленда.
«Да, Гленда». Вот оно опять. Одна фраза, два голоса.
Миссис Уитлоу была не из тех, кто подчиняется приказам с Ночной Кухни, но Гленда склонилась к ней и шепнула:
– Специальная просьба аркканцлера.
Воскрешение Большого Парня Бартона оказалось задачей не из легких: сунуть ему два пальца в глотку нашлось еще меньше желающих, чем в случае с библиотекарем. А потому потребовалось немало времени на то, чтобы очистить его изнутри и привести в порядок снаружи.
Когда судья велел игрокам вернуться на места, подбежала запыхавшаяся Гленда и протянула ему листок бумаги.
– Это что?
– Правила, сэр. Видите, одно из них я обвела.
Он посмотрел на листок и небрежно заметил:
– По-моему, чушь какая-то.
– Нет, сэр, если прочитать вдумчиво. Это правила, сэр.