– А я-то полагал, что никогда больше не увижу огненные круги в действии, – пробормотал Хэзлок.
– А я думал, что не переживу и первый из них, – отозвал Д'Атро.
– А это поможет остановить огонь? – спросил дьякон.
– Мы бы находились в большей безопасности на «Лунной тени», в миле от берега и метра на три-четыре под водой, на отмели, – добавил Д'Атро.
– Там не хватило бы воздуха для всех нас на целый день – объяснил Норриэйв.
Ровал встал, потянулся и замер, положив руки на пояс и глядя на солнце.
– Уже почти девять, – сказал он, а затем посмотрел вниз туда, где находился Варсовран со свитой, зрителями и охраной. – Мне пора подойти поближе.
– Поближе? – воскликнул Норриэйв. – Картина огненного удара не станет более отчетливой, если подойти к ней на несколько метров ближе.
– Я хочу слышать их слова.
– Скорее всего, это будут малоинформативные восклицания, вроде: «Черт побери! Смотрите-ка!»
– Может и так, но я иду туда. Не забывайте: когда вы увидите, как люди Варсоврана ползут за стену, бегите за эту скалу и закрывайте глаза.
Ровал зашагал вниз по травянистому склону. Он довольно близко подошел к Варсоврану, чтобы различать черты его лица, и в этот момент его заметили два морских пехотинца.
– Эй ты, островитянин, вали назад! – приказал один из них, указывая на склон за спиной Ровала.
– Но я не хочу пропустить огонь, – запротестовал он.
– Чтобы пропустить его, надо быть в Диомеде, – ответил второй солдат.
– Откуда мне знать, – не унимался Ровал.
– Я что-то тебя не помню.
– Наверное, это из-за глины на лице.
– Я вообще не помню на строительстве канала ни одного человека с бритой головой.
– Я выбрил ее сегодня утром, чтобы отметить завершение работ.