– А если я предложу сделку? – Л'эрт поднялся, цепляясь за кору дерева. Усилие оказалось почти чрезмерным: в глазах немедленно заплясали цветные пятна. – Забирай меня вместо него.
– Я не думаю, что твоя смерть – достойная замена. К тому же я мог убить тебя намного раньше, если бы хотел.
– Проклятье, Карв! Не разыгрывай идиота! Ты же хотел заполучить меня в свою постель? Я согласен, если ты откажешься от сегодняшней охоты.
Карвен застыл неподвижной статуей.
– Ты отказал мне, когда на карте была твоя собственная жизнь. Ты ценишь жизнь этого человека выше собственной? Крайне любопытно.
– Так ты принимаешь мое предложение или нет?
– А если нет, что дальше?
Л'эрт вздохнул:
– Ты продолжишь охоту только через мой труп. Я действительно ценю жизнь этого человека выше своей.
– Твои человеческие заскоки переходят все мыслимые границы. – Он фыркнул. Из пасти вырвались мелкие облачка пара. – Хорошо, будь по-твоему.
Л'эрт облегченно закрыл глаза и стал сползать на землю, оставляя на коре дерева кровавый след. Сил стоять не оставалось. Карвен подхватил его, не давая упасть. От движения ворот рубашки Л'эрта съехал в сторону, открывая следы укусов. Глаза Карвена изумленно расширились:
– Что у тебя здесь произошло? С кем ты дрался?
– Я не дрался. Я упал с дерева. Не очень удачно. Наткнулся на какую-то ветку.
– Упал? Ты был настолько пьян, что забыл, как строить аркан левитации? – поинтересовался Карвен. – Но я не о Том. – Чешуйчатый палец дотронулся до шеи вампира. – Кто это сделал?
– Неважно.
– Нет, важно. Я отменил охоту, которую развязал Аластpa. Тот, кто на тебя напал, нарушил мой приказ. И должен быть уничтожен.
– На меня не нападали.
– Не нападали, как же. При этом ты почти что уже на том свете. Л'эрт, не испытывай мое терпение.
– Хорошо, считай, что напали. Считай, что угодно. Устраивай разборки среди своих прихвостней. Только избавь меня от своих дурацких вопросов.
Карвен покачал головой: