— Откуда в списке их имена?
— Это ваши друзья, разве не так?
Я тяжело вздохнул. Чувствуется почерк Мордайкена.
— Вы знаете, кто до этого додумался? Понимаете, кому действительно принадлежит идея?
Гус знаком показал мне, что знает.
— Ваши друзья на свободе, — заметил он. — На данный момент они ожидают в раздевалке.
Я наклонился, продолжая сидеть на скамейке, чтобы взглянуть на Мордайкена.
— Что это еще за шулерство? Где королева?
— Королева не будет присутствовать на матче, — ответил Рубблин.
— Да?
Гус взял меня за плечи и заставил заглянуть ему в лицо.
— Подождите немного с этим, Джон. Послушайте, ситуация очень деликатная. Я ничем не отличаюсь от вас и просто подчиняюсь приказам. Как вам уже было сказано, здесь присутствуют большие шишки, — он ткнул пальцем в сторону привилегированных трибун, — очень, очень влиятельные лица, которые чрезвычайно заинтересованы в том, чтобы матч состоялся. Надеюсь, вы меня хорошо поняли? Матч должен состояться. При любых условиях.
Губы у него при этом почти дрожали.
— И какова ставка?
— Будущее Ньюдона.
— Очень забавно. Вы что, королевский шут?
Он еще сильнее вцепился мне в плечи.
— Я необычайно серьезен, Джон. И несмотря на то, что мне много раз говорила королева и повторял Мордайкен, очень вас прошу выиграть этот матч. Они, — Гус подбородком указал в сторону трибун, — не знают, чем на самом деле является сегодняшний матч. И даже не подозревают, насколько их жизнь зависит от вас и от исхода этого матча.
— Не так сильно.
— Извините, не понял.