– Вы пришли, чтобы отвести меня к своему королю? – спросила она.
– Нет, Кайлех еще не посылал за вами. Хочу показать, как живут варвары.
Элспит нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.
– Приглашаю вас на прогулку, – пояснил Лотрин.
Удивление на лице девушки сменилось радостью.
– О, я с удовольствием прогуляюсь!
Лотрин провел ее по замку, и Элспит поразило убранство залов и галерей. Здесь было много роскошных гобеленов, мебели из дорогих пород дерева и позолоченных предметов.
– Вы искусные мастера, – с грустью сказала Элспит, – более талантливые, чем мы, моргравийцы.
Лотрин не стал скрывать, что ему приятна похвала гостьи.
– Навыки и секреты мастерства передаются из поколения в поколение, – сказал он.
Они вышли во двор, и Лотрин провел Элспит мимо кухни, в которой кипела работа.
– Повара готовят пир, – объяснил Лотрин, заметив, что Элспит удивлена царившей там суетой.
Миновав конюшни, они вошли в сад, где трудились несколько садовников. Отойдя на минуту от своей спутницы, Лотрин сорвал два поздних яблока. Впившись зубами в красное, он предложил зеленое Элспит.
– Не люблю зеленые фрукты. У меня от них болит живот.
Элспит с улыбкой взяла яблоко и поблагодарила Лотрина.
Некоторое время они шли молча по дорожке сада, жуя сочные плоды.
– Расскажите мне о Корелди, – сказала вдруг Элспит.
– Вряд ли я смогу рассказать о нем что-то такое, чего вы еще не знаете, – осторожно промолвил Лотрин.
– Ну, пожалуйста! – взмолилась девушка. – Мне надо знать о нем как можно больше. Он – чужеземец. Не понимаю, зачем я здесь, но если вы расскажите мне о Корелди, то я, возможно, смогу быть вам полезной.
Лотрин внимательно посмотрел на нее, силясь понять, не пытается ли Элспит обмануть его.